"للكيان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entidade
        
    A ideia de entidade benevolente encaixa perfeitamente no que estou a dizer. Open Subtitles ؟ الفكرة الكاملة للكيان الخيّر النوبات بشكل مثالي مع الذي أقول.
    Podia estimular o vírus e o desenvolvimento da entidade. Open Subtitles هو يمكن أن يدفع على الفيروس و التطوير السريع للكيان.
    Agora, relativamente à rocha, ainda estamos a tentar compreender a verdadeira importância dela para a entidade, e até descobrirmos, estará cercada por torres magnéticas. Open Subtitles والآن بالنسبة للصخرة ، لا زلنا نحاول تحديد أهميتها بالنسبة للكيان ، وحتى نعرف سنحيط بها بأقطاب مغناطيسية
    A caixa à esquerda mostra uma distribuição dispersa, do tipo onda, de uma entidade quântica — uma partícula, como um eletrão, que não é uma pequena bola a ricochetear na parede. TED الصندوق إلى اليسار يظهر التوزيع الإنتشاري الشبيه بالموجة للكيان الكمي. جسيم شبيه بالإلكترون، حيث هي ليست بكرة صغيرة ترتد عن الجدار.
    Não há sinais cerebrais nem da Sam nem da entidade. Open Subtitles لا موجات دماغية,لا لسام ولا للكيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more