"للمبتدئين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para começar
        
    • para principiantes
        
    • para iniciantes
        
    • para novatos
        
    Uma fácil para começar. Apenas precisas de beber uma cerveja à frente de um polícia. Open Subtitles إنها سهلة للمبتدئين كل ما عليك فعله هو أن تشرب البيرة أمام شرطي
    Talvez pelo facto da sua filha... não conseguir estar longe dele, para começar. Open Subtitles ربما حقيقة تلك الفتاة الخاص بك قليلا لا يمكن البقاء بعيدا عنه، للمبتدئين.
    Bem, para começar, eu acho que o pessoal, senta-se demasiado longe demasiadas vezes. Open Subtitles حسنا, أوه, للمبتدئين, اعتقد أن مواقع الموظفيـن بعيدة جداً غالبـاً يكون بعيد
    Sabes, não é que haja umas aulas de licantropia para principiantes em que te possas inscrever. Open Subtitles أتعرف ليس كأن هناك دروس للمبتدئين يمكنك أخذها
    É uma aula para principiantes, isso é mais para avançados. Open Subtitles هذه حركة متقدمة جدا , و نحن في حصة للمبتدئين
    ABC da caça, Volume 4, para iniciantes. Open Subtitles الدرس الأول للصيّد. مجلد رقم 4 للمبتدئين.
    O meu único sábio conselho para novatos: Open Subtitles نصيحتي الدائمة للمبتدئين , أريحي نفسكِ
    para começar, ela não é sobrinha do Arqueiro Verde. Open Subtitles لكنني أعرف آرتيميس لا تضرب مباشرة للمبتدئين , هي ليست أبنة أخت السهم الأخضر
    Bom, para começar, tenho cadastro na Polícia. Open Subtitles حسنا ، بالنسبه للمبتدئين ، هو سجل إجرامي
    para começar, manter as prisioneiras na prisão. Open Subtitles بالنسبه للمبتدئين الحفاظ على السجناء في السجن
    para começar, queria o meu passe de volta. Open Subtitles حسنا, كما تعلمين, بالنسبة للمبتدئين الأمل هو مايريدونه ودخول المختبر
    Em algum sitio longe da Mãe, para começar. Open Subtitles في مكان ما بعيدا عن أمي لدينا، للمبتدئين.
    Bem, para começar, o relógio que ele tinha no pulso valia dez mil, facilmente. Open Subtitles بالنسبة للمبتدئين بوسعي الجزم أن ساعة رسغه تساوي
    Podes ser o campeão de Wimbledon, o que significa que não terias que aceitar o cargo de instrutor para começar. Open Subtitles -هذا يعنى أنك ستحصل على وظيفة محترمة و ليست للمبتدئين
    - e tendências psicóticas. - Isto é só para começar. Open Subtitles ومختل عقلياً أيضاً ـ هذا فقط للمبتدئين
    Bem, para começar, Damon, assalto, fogo posto, destruição de um carro da polícia. Open Subtitles حسناً، بالنسبة للمبتدئين "دامون" السرقة "ارشون"، تخريب سيارة تابعة للشرطة
    - Também te levaria, mas é difícil para principiantes. Open Subtitles نعم، حسناً ستأخذ أنت أيضا، رفيقة لكنها ثقيلة بعض الشيء للمبتدئين
    Isto é só arrumação para principiantes. TED لذا أعني، هذا ترتيب للمبتدئين
    E as aulas de ioga dão para principiantes ou avançados. Open Subtitles و لدينا دروس للـ "يوغا موكشا" التي تقدم للمبتدئين و القدماء.
    - A maior cabra de Nova Iorque... para iniciantes. Open Subtitles أنَا الساقطة الأعلي في نيويورك بالنسبة للمبتدئين
    Boa noite, cavalheiros. Bem vindos a aula de dança de salão para iniciantes. Open Subtitles مساء الخير أيها السادة , و أهلا بكم في صف الرقص للمبتدئين .
    Tretas para novatos. Open Subtitles هراء للمبتدئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more