Certo, decidi o que vou dizer à revista. | Open Subtitles | لقد قررت ما الذى سأقوله للمجلة |
Eu diria à revista que o meu quarto é maior. | Open Subtitles | سوف اقول للمجلة ان غرفتى اكبر |
És demasiado valioso para a revista para arriscarmos. | Open Subtitles | أنت مهم جداً للمجلة لا نستطيع التلاعب بذلك الأمر |
Porque paraste de olhar para a revista, June? Isto é apenas a capa. | Open Subtitles | عجبا, لماذا توقفتي عن النظر للمجلة, جون؟ |
E suponha que a usamos mais tarde para uma capa de revista? | Open Subtitles | ومن الممكن أن نستعملهم فيما بعد كغلاف للمجلة |
Vamos colocar vida novamente na revista. | Open Subtitles | هيا نعيد الحياة للمجلة. |
Para que saibas, foi a noiva do Daniel, a Emily que forneceu os detalhes do acidente à revista. | Open Subtitles | لعلمك، (إميلي) خطيبة (دانييل) هي التي... أعطت تفاصيل حادث السيارة للمجلة |
Ainda estou a contar com o teu quadro para a revista, com as minhas mil palavras e depois vemos quem vence. | Open Subtitles | ما زلت اعتمد على رسوماتك للمجلة كلماتي الالف وبعدها نرى من يفوز |
Ele quer que eu escreva um artigo sobre a cidade, para a revista. | Open Subtitles | هو يريدني أن أكتب مقالة للمجلة عن البلدة. |
Na verdade, graças a mim, conseguimos que o Vincent Bianchi faça uma grande sessão para a revista. | Open Subtitles | بالواقع، بسببي، إتفقنا مع (فنسينت بيانكي) للقيام بلقطاتٍ هامة للمجلة |
Porque tenho de fazer uma reportagem sobre a Raina, para a revista, amanhã à noite. | Open Subtitles | لانني احتاج أن أقوم بكتابة قصة عن (رينا) للمجلة غداً مساءاً |
-Está aqui a minha submissão para a revista. -Ótimo. | Open Subtitles | هنا مادتي للمجلة |
Então, vais trabalhar na revista, depois do estágio? | Open Subtitles | هل ستعمل للمجلة... بعد التدريب؟ |