"للمحافظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para preservar
        
    • manter a
        
    • de conservação
        
    • Conservação Ambiental
        
    • para manter
        
    • para salvar
        
    • para a preservação
        
    Se se fizer luz, adiciono algumas linhas de tinta para ligar... para preservar esse breve momento de inspiração. TED ولو كان الأمر كذلك، أضيفُ فقط خطوطًا حبرية للربط للمحافظة على هذه اللحظة القصيرة جدًا من الإلهام.
    Eu fiz o que pude para preservar a mente. Para o manter humano. Open Subtitles و بذلت جهدي للمحافظة على دماغه و لإبقائه بشريا
    Precisamos manter a ordem até que o deslizamento esteja completo. Open Subtitles إننا بحاجة للمحافظة على النظام حتى يتم إستكال الإنزلاق
    pela ponte terrestre mais estreita. Fizeram-no a dois ou três graus do polo, para manter a semelhança entre continentes. TED فعلتها خلال درجتين او ثلاث للقطب، للمحافظة على التماثل بين القارات.
    Comecei o meu trabalho com os tapires em 1996, ainda muito nova, acabada de sair da faculdade, numa investigação pioneira e num programa de conservação. TED بدأت عملي في دراسة التابير في عام 1996 عندما كنت شابة وحديثة التخرج من الجامعة، وكان بحثا رائدا وبرنامجا للمحافظة
    [Thomas Peschak] [Fotógrafo de conservação Ambiental] Nos meus 40 anos neste planeta, tenho tido o enorme privilégio de explorar algumas das paisagens marinhas mais incríveis para a National Geographic Magazine e para a Fundação Save Our Seas. TED توماس بيشاك مصوّر فوتغرافي للمحافظة في الأربعين من عمري على هذا الكوكب، سنحت لي الفرصة لأكتشف بعض المناظر البحريّة المذهلة لمجلة ناشيونال جوغرافيك ومؤسّسة احموا بحورنا.
    "Deixe aqui uma rainha para manter o povo unificado." Open Subtitles وعليه ترك ملكة خلفه للمحافظة على وحدة الشعب
    Principalmente nós arqueólogos somos dedicados a desenterrar o passado para salvar o mistério dos Mayas. Open Subtitles أساساً نحن علماء آثار كرسنا نفسنا للتنقيب بالماضي للمحافظة على اسرار المايا
    Acho que ter uma vida feliz e produtiva em Wayward Pines é a contribuição mais importante que posso fazer para a preservação da nossa espécie, chefe. Open Subtitles أعتقد أن أحظى بحياة سعيدة ومثمرة (في (وايوارد باينز هو أهم إسهام قد أقدمه للمحافظة على جنسنا، يا سدي
    ...esforços contínuos para preservar o seu habitat garantirão a sobrevivência das gerações vindouras. Open Subtitles عندما تستمر الجهود للمحافظة على بيئتهم سوف يضمن البقاء للأجيال القادمة
    - Estou só a fazer a minha parte para preservar a integridade de nosso sistema penal. Open Subtitles أنا أحاول أن أعمل ماعلي للمحافظة على نظام العقوبات لدينا
    e as 800 pessoas que falam Koro no mundo entendem, é que para preservar esta língua eles precisam falá-la aos bebês. TED بجانب الأشخاص الثمانمائة الناطقين بهذه اللغة حول العالم -- يعوا بأنه للمحافظة على هذه اللغة, يتعين عليهم تعليمها لأطفالهم.
    O enterro convencional começa com embalsamamento, em que o pessoal da funerária drena o fluido corporal e o substitui por uma mistura concebida para preservar o corpo e conceder-lhe um brilho realista. TED أولى المراحل هي التحنيط، حيث يخرج العاملون في دار الجنائز السوائل من جسد الميت، ويستبدلونها بخليط مصمَّم للمحافظة على الجثّة وإعطائها منظرًا نابضًا بالحياة.
    Mas quis manter a atmosfera da rua, e as proporções. Open Subtitles للمحافظة على جو الطريق والأبعاد ، وفي المواد
    O Estado Nazi e as minhas SS são necessárias para manter a ordem. Open Subtitles الدولة النازية والمخابرات ضرورية للمحافظة على النظام
    Com o tempo, e à medida que a situação deles começou a melhorar, eles começaram a compreender melhor a necessidade de conservação. TED ومع مرور الوقت، وبدء تحسن أوضاعهم، بدأوا يفهمون اكثر الإحتياج للمحافظة.
    Revelar isso — é esse o poder da fotografia de conservação Ambiental. TED بالكشف عن هذا-- هذه قوّة التصوير الفوتغرافي للمحافظة.
    Mas o principal é que as escrituras são mal interpretadas para manter os homens numa posição superior. TED لكن المشكلة الأساسية هي إساءة فهم النصوص الدينية، للمحافظة على الرجال بمكانة أعلى.
    Não tento manter este casamento para salvar a minha carreira. Open Subtitles انا لستُ في هذا الزواجِ للمحافظة على مهنتِي،
    Acho que ter uma vida feliz e produtiva em Wayward Pines é a contribuição mais importante que posso fazer para a preservação da nossa espécie, chefe. Open Subtitles أعتقد أن أحظى بحياة سعيدة ومثمرة (في (وايوارد باينز هو أهم إسهام قد أقدمه للمحافظة على جنسنا، يا سدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more