Os franceses não são do tipo de deixar algo à imaginação? | Open Subtitles | ألا يفترض بالفرنسية أن تتعلق بترك شيء للمخيلة |
Algumas coisas devem ser deixadas à imaginação. - Mrs. H? | Open Subtitles | بعض الأشياء من الأفضل أن نتركها للمخيلة سيدة (هدسون) |
"Mais espaço para dar largas à imaginação." | Open Subtitles | "مساحة اوسع للمخيلة" |
É um salto positivo da imaginação poética. | Open Subtitles | انها القفزة الأيجابية للمخيلة الشاعرية |
Isto é televisão da imaginação. | Open Subtitles | هذا تلفاز للمخيلة. |
Que é gorda, deselegante, e que não deve ter um pingo de imaginação? | Open Subtitles | بما سيشعركِ أن يقال لكِ بأنكِ بدينة وخرقاء؟ وعلى الأرجح تفتقرين للمخيلة |
Não há espaço para a imaginação na cozinha. | Open Subtitles | ليس هناك أي مجال لإطلاق العنان للمخيلة في الطبخ |
É uma televisão da imaginação. | Open Subtitles | انة تلفاز للمخيلة. |
É uma televisão da imaginação! | Open Subtitles | أنة تلفاز للمخيلة! |
Prefiro ficção erótica. É como pornografia para a imaginação. | Open Subtitles | أفضل الروايات الجنسية إنها أفلام إباحية للمخيلة |
A realidade deixa muito espaço para a imaginação. | Open Subtitles | الحقيقة تترك الكثير للمخيلة |