"للمرحلة التالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao próximo nível
        
    • para a próxima fase
        
    • à próxima
        
    • avançar na
        
    • próximo passo
        
    • à fase seguinte
        
    Levaria o nosso relacionamento ao próximo nível. Open Subtitles وأننا سننقل علاقتنا للمرحلة التالية
    Vamos chegar ao próximo nível! Open Subtitles سنرتقي بأنفسنا للمرحلة التالية.
    Preciso do máximo de recursos para a próxima fase. Open Subtitles أحتاج الى كل الموارد المتاحة للأنتقال للمرحلة التالية.
    Tudo bem rapazes, olhem, eu agradeço muito isto, mas podemos saltar para a próxima fase por favor? Open Subtitles حسناً إسمعوا أنا أقدر هذا بحق ولكن هلا نقفز للمرحلة التالية ؟
    Estas entidades vieram ajudar o Homem a passar à próxima fase. Open Subtitles أعني تلك الكائنات جاءت لتساعد البشرية للانتقال للمرحلة التالية
    Obviamente, quer avançar na vossa relação. Open Subtitles انظر , انها من الواضح تريد ان تأخذ علاقتكما للمرحلة التالية
    Estava a pensar que podíamos dar o próximo passo. Open Subtitles حسناً، كنتُ أفكر أن نأخذ الأمر للمرحلة التالية
    Há seis mil anos, a domesticação de animais e plantas abriu caminho à fase seguinte, na história da humanidade. Open Subtitles قبل ستة آلاف عام، ترويض الحيوانات والنباتات يمهّد للمرحلة التالية من تاريخ البشرية.
    E aprendi que a única maneira de passar ao próximo nível do meu despertar é se todos conseguirmos esquecer o incidente, de alguma maneira. Open Subtitles و قد علمتُ بأن الطريقة الوحيدة التي تمكنني من الإنتقال للمرحلة التالية من يـقضـتي ...أن نتمكن جميعنا من أن تغلّب على
    Mas agora, a comunidade de criadores e o modelo open-source estão a trazer de volta às nossas vidas esse tipo de conhecimento sobre como as coisas funcionam e do que são feitas, e eu acredito que precisamos de as levar ao próximo nível, aos componentes dos quais as coisas são feitas. TED لكن الان مجتمع الصانع والنماذج مفتوحة المصدر تعيد هذا النوع من المعرفة الى حياتنا المعرفة حول كيف تعمل الاشياء ومم تصنع وانا اؤمن اننا نحتاج ان نأخذهم للمرحلة التالية الى المكونات التي تصنع منها الاشياء
    Agradeço por se terem voluntariado para a próxima fase do treino. Open Subtitles أنا أقدّر يا رفاق تطوعكم للمرحلة التالية من التدريب
    Não queremos que se revelem sem estarmos prontos para a próxima fase. Open Subtitles فلا نريدهم أن يظهروا قبل أن نستعد للمرحلة التالية
    Apenas preciso de mais um dia para me preparar para a próxima fase, está bem? Open Subtitles أحتاج يوماً فقط لأتجهز للمرحلة التالية, حسناً؟
    Além disso, está na hora de passarmos à próxima fase da nossa relação pós-separação e pré-amizade. Open Subtitles كما أنّه الأوان لننتقل للمرحلة التالية لما بعد الانفصال والسابقة للصداقة.
    Soubemos que vamos passar à próxima fase. Open Subtitles عرفنا للتو أننا سننتقل للمرحلة التالية.
    Estamos a avançar na relação. Open Subtitles نحنُ نوعاً ما نأخذ الأشياء للمرحلة التالية
    Vejamos, eles já andam há 3 semanas, e alguém, não vou dizer quem, embora não seja o bombeiro, está a evitar dar o próximo passo. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    Penso que estou pronto para dar o próximo passo. Open Subtitles أعتقد أنني مستعد للانتقال للمرحلة التالية
    Está na hora de ambos passarmos à fase seguinte. Open Subtitles لقد حان الوقت لكلانا لينتقل للمرحلة التالية
    Pronto, vamos passar à fase seguinte? Está bem. Open Subtitles دعنا ننتقل للمرحلة التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more