"للمرّة الأخيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pela última vez
        
    • uma última vez
        
    • a última vez
        
    • mais uma vez
        
    pela última vez, conhece algum padre que corresponda à descrição? Open Subtitles للمرّة الأخيرة, يمكن أن تعتقد بعض الكهنة يلائموا الأعراض؟
    Peço-lhe pela última vez. Não podemos fazer isto. Open Subtitles أطلب منك ذلك للمرّة الأخيرة لا يمكن أن نقوم بالتجربة
    O redator, checa os fatos novamente, um por um, pela última vez. Open Subtitles كلّ محرّري تدقيق الحقيقة هم جميعا يمرّون بها للمرّة الأخيرة
    Muito bem, vamos pôr isto em bom uso uma última vez. Open Subtitles حسنا، دعينا نجعل هذا الشيء يستعمل بشكل جيد للمرّة الأخيرة
    uma última vez, enquanto ainda há tempo, tu e eu. Open Subtitles ,للمرّة الأخيرة .في الوقت المتبقي ، أنت وأنا
    Foi a última vez que me deixaram para trás. Open Subtitles للمرّة الأخيرة ستتركاني بالخلف
    Queria poder ver o teu rosto pela última vez. Open Subtitles أتمنّى بأنّني يمكن أن أرى وجهه فقط للمرّة الأخيرة
    - pela última vez, eu não estou a inventar isto. Open Subtitles للمرّة الأخيرة أنا لا أختلق هذا الأمر , مفهوم ؟
    pela última vez, vais assinar este mandato! Open Subtitles الآن، للمرّة الأخيرة ستوقّعِين على هذا الأمر
    Agora, pela última vez quando eu tiver o que quero, tu terás o que queres. Open Subtitles و الآن للمرّة الأخيرة عندما أنال مرادي ستنال مرادك
    Não, pela última vez, não estou interessada em comprar uma identidade falsa. Open Subtitles كلّا، للمرّة الأخيرة لستُ مهتمّة بشراء بطاقة هويّة زائفة.
    - pela última vez... Open Subtitles - للمرّة الأخيرة .. - لقد أصبحتي مُمِلَّة.
    Agora, pela última vez, onde está o dinheiro? Open Subtitles الآن , للمرّة الأخيرة , اين هي النقود؟
    pela última vez, queres ir-te embora? Open Subtitles للمرّة الأخيرة هَلْ تُريدُي الرحيل؟
    Foi-se abaixo pela última vez em 1997 e foi internado num lar de Baltimore Oeste com uma doença de fígado crónica. Open Subtitles إنهار للمرّة الأخيرة عام 1997... تم إدخاله لدار الرعاية بغرب بالتيمور و هو يعاني مرضا مزمنا في الكبد
    Se tivéssemos que fazer amor, só pela última vez. Open Subtitles lf نحن كنّا أن نمارس الجنس، فقط للمرّة الأخيرة.
    Aliás, mal posso esperar para ver a tua expressão de derrota estampada na cara pela última vez. Open Subtitles في الواقع ... أتوق إلى رؤية ملامح الهزيمة على وجهك... للمرّة الأخيرة
    Eu, eu só quero agradecer a vocês uma última vez por estarem aqui. Open Subtitles يا، أنا فقط أُريدُ إلى شكراً لكم للمرّة الأخيرة لأنْ يَكُونَ هنا.
    Eles se abraçaram e olharam nos olhos uma última vez. Open Subtitles تعانقوا و نَظرَ إلى عيونِها للمرّة الأخيرة
    Esta gente generosa permitiu-nos estarmos juntos uma última vez. Open Subtitles أتاح هؤلاء الكرماء لنا المجال كي نكون معًا للمرّة الأخيرة
    Esta foi a última vez que ela fez de mim tolo. Open Subtitles تلاعبتْ بي للمرّة الأخيرة.
    Tentarei mais uma vez hoje encontrar o caminho para o rio. Open Subtitles أنا سَأُحاولُ للمرّة الأخيرة اليوم ان اجد طريق الى النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more