"للمستحيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impossível
        
    Será quase impossível aliciar muitos dos nossos irmaos para a nossa causa. Open Subtitles ستكون قريب للمستحيل أن نحول الكثير من أخوتنا الى صفوفنا للحرية
    Para vencer, devemos estar preparados, até para o impossível. Open Subtitles للفوز، نحن يَجِبُ أَنْ نَستعدَّ حتى للمستحيل
    Tentei comunicar com eles, mas era praticamente impossível. Open Subtitles حاولت الإتصال معهم لكن هذا كان أقرب للمستحيل
    Encontrá-la quando ela não quer ser encontrada, é como impossível. Open Subtitles إيجدها في الوقت الذي لا تريد منا أن نجدها آمر يقرب للمستحيل
    Forjar um documento destes depois do 11 de Setembro é impossível. Open Subtitles أتعلمين ، أن تزوير وثيقة حكومية كهذه بعد أحداث الحادي عشر من سبتمر هو شيء قريب للمستحيل.
    A tua mãe pode ser uma das mais famosas cientistas do planeta, mas quando se trata do impossível, Open Subtitles ربما تكون والدتكِ من أبرع العلماء على ظهر هذا الكوكب ولكن عندما يأتي الأمر للمستحيل
    Com esta abordagem tornam-se possíveis coisas como filtrar todos os dados disponíveis de fontes diferentes, identificando relações chave e reunindo-as num só local, o que era quase impossível anteriormente. TED الآن هذا التوجه يجعل أمور ممكنة مثل البحث في بيانات المتوفرة من مصادر مختلفة، التعرف على علاقات مهمة ووضعها في مكان واحد، شيء لطالما كان أقرب للمستحيل أن يُفعَل سابقاً.
    Se a Amanda está lá enterrada em qualquer lugar, encontrá-la será quase impossível. Open Subtitles لو دفنت " آماندا " في مكان هنا فإيجادها سيكون قريباَ للمستحيل
    Era quase impossível, mas eu estava cheio de confiança, de missão. Open Subtitles "كان هذا فريبًا للمستحيل.. ولكنني كنت مليئًا بالثقة، بالغرض من المهمة."
    O que não é normal e é na verdade assustador é que o vírus muda em cada vítima, o que torna impossível produzir uma cura. Open Subtitles ماهو غير طبيعي ومخيف تمامًا... أن الفيروس يتحور مع كل ضحية، يجعل الأمر يقرب للمستحيل أن نركب علاج
    É quase impossível localizá-las. Open Subtitles يبدو أقرب للمستحيل أن نعثر عليهم.
    É quase impossível. Mas não é completamente impossível. Open Subtitles إنه أمر قريب للمستحيل ... ولكنه ليس مستحيلاً تماماً
    A Bíblia de Tyndale diz que "com Deus, nada é impossível." Open Subtitles إنجيل تيندال يقول "مع الرب لا للمستحيل."
    Na verdade, vai ser quase impossível. Open Subtitles في واقع الأمر، سيكون أقرب للمستحيل
    É quase impossível um avião encontrar-nos. Open Subtitles من المجاور للمستحيل أن ترصدنا طائرة
    Mas parece quase impossível. Open Subtitles ولكنه يبدو أقرب للمستحيل
    Bem, isso é quase impossível. Open Subtitles حسنٌ ، هذا أقرب للمستحيل.
    Eu sei que o Bud e a Sam estão a revirar o quarto de motel, mas vai ser quase impossível para eles corresponder uma bala deformada à arma do atirador sem as estrias. Open Subtitles " أن أعلم أن " بد و " سام فتشا غرفة ذلك الفندق على انفراد, ولكن سوف تكون أقرب للمستحيل لهم ربط هذه الرصاصة المهشمة لمسدس الجاني بدون تصدعات
    É quase... quase impossível. Open Subtitles فهذا قريب للمستحيل
    Quase impossível? Open Subtitles قريب للمستحيل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more