Será quase impossível aliciar muitos dos nossos irmaos para a nossa causa. | Open Subtitles | ستكون قريب للمستحيل أن نحول الكثير من أخوتنا الى صفوفنا للحرية |
Para vencer, devemos estar preparados, até para o impossível. | Open Subtitles | للفوز، نحن يَجِبُ أَنْ نَستعدَّ حتى للمستحيل |
Tentei comunicar com eles, mas era praticamente impossível. | Open Subtitles | حاولت الإتصال معهم لكن هذا كان أقرب للمستحيل |
Encontrá-la quando ela não quer ser encontrada, é como impossível. | Open Subtitles | إيجدها في الوقت الذي لا تريد منا أن نجدها آمر يقرب للمستحيل |
Forjar um documento destes depois do 11 de Setembro é impossível. | Open Subtitles | أتعلمين ، أن تزوير وثيقة حكومية كهذه بعد أحداث الحادي عشر من سبتمر هو شيء قريب للمستحيل. |
A tua mãe pode ser uma das mais famosas cientistas do planeta, mas quando se trata do impossível, | Open Subtitles | ربما تكون والدتكِ من أبرع العلماء على ظهر هذا الكوكب ولكن عندما يأتي الأمر للمستحيل |
Com esta abordagem tornam-se possíveis coisas como filtrar todos os dados disponíveis de fontes diferentes, identificando relações chave e reunindo-as num só local, o que era quase impossível anteriormente. | TED | الآن هذا التوجه يجعل أمور ممكنة مثل البحث في بيانات المتوفرة من مصادر مختلفة، التعرف على علاقات مهمة ووضعها في مكان واحد، شيء لطالما كان أقرب للمستحيل أن يُفعَل سابقاً. |
Se a Amanda está lá enterrada em qualquer lugar, encontrá-la será quase impossível. | Open Subtitles | لو دفنت " آماندا " في مكان هنا فإيجادها سيكون قريباَ للمستحيل |
Era quase impossível, mas eu estava cheio de confiança, de missão. | Open Subtitles | "كان هذا فريبًا للمستحيل.. ولكنني كنت مليئًا بالثقة، بالغرض من المهمة." |
O que não é normal e é na verdade assustador é que o vírus muda em cada vítima, o que torna impossível produzir uma cura. | Open Subtitles | ماهو غير طبيعي ومخيف تمامًا... أن الفيروس يتحور مع كل ضحية، يجعل الأمر يقرب للمستحيل أن نركب علاج |
É quase impossível localizá-las. | Open Subtitles | يبدو أقرب للمستحيل أن نعثر عليهم. |
É quase impossível. Mas não é completamente impossível. | Open Subtitles | إنه أمر قريب للمستحيل ... ولكنه ليس مستحيلاً تماماً |
A Bíblia de Tyndale diz que "com Deus, nada é impossível." | Open Subtitles | إنجيل تيندال يقول "مع الرب لا للمستحيل." |
Na verdade, vai ser quase impossível. | Open Subtitles | في واقع الأمر، سيكون أقرب للمستحيل |
É quase impossível um avião encontrar-nos. | Open Subtitles | من المجاور للمستحيل أن ترصدنا طائرة |
Mas parece quase impossível. | Open Subtitles | ولكنه يبدو أقرب للمستحيل |
Bem, isso é quase impossível. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذا أقرب للمستحيل. |
Eu sei que o Bud e a Sam estão a revirar o quarto de motel, mas vai ser quase impossível para eles corresponder uma bala deformada à arma do atirador sem as estrias. | Open Subtitles | " أن أعلم أن " بد و " سام فتشا غرفة ذلك الفندق على انفراد, ولكن سوف تكون أقرب للمستحيل لهم ربط هذه الرصاصة المهشمة لمسدس الجاني بدون تصدعات |
É quase... quase impossível. | Open Subtitles | فهذا قريب للمستحيل |
Quase impossível? | Open Subtitles | قريب للمستحيل ؟ |