"للمشاهير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • celebridades
        
    • celebridade
        
    Cobri um torneio de golfe de celebridades e ele estava jogando nele. Open Subtitles كنت أنقل وقائع دوري غولف للمشاهير و كان هو يلعب بالدوري
    Lamento, mas os animais foram reservados para as celebridades. Open Subtitles على رسلك، آسف، ولكن كل الحيوانات تم حجزها للمشاهير.
    Quando as celebridades já não os querem, devolvem-nos. Open Subtitles نحن نقوم بصناعة البدلات للمشاهير حسب الطلب وعندما ينتهون منها، يعيدون إرسالها
    Trabalha sobretudo, para celebridades europeias e filhos da realeza. Open Subtitles أغلب أعمالها تكون للمشاهير الأوروبيين .. وأطفال العائلة المالكة
    A imprensa tem dito que a morte de Natalie Ryan é o maior homicídio... de celebridade desde Sharon Tate. Open Subtitles وسائل الاعلام تقول ان جريمة قتل ناتالي ريان اكبر جريمة قتل للمشاهير منذ مقتل شارون تايت
    Bem-vindo ao "celebridades e Cartas na Mesa de Póquer". Open Subtitles جوى, مرحباً بك فى مسابقة البوكر للمشاهير
    Alex, o Joey vai ao "celebridades e Cartas na Mesa de Póquer" hoje. Open Subtitles أليكس, جوى سيذهب الى مسابقة البوكر للمشاهير الليلة
    Amanhã, no Boxe das celebridades da Fox, a Channing luta com o Mike Tyson. Open Subtitles على ملاكمة فوكس للمشاهير ليلة الغد لدي كارول تشانينق ضد مايك تايسون في ثلاث جولات
    Isso é o que eu faço. Arranjo e coordeno publicidade para celebridades. Open Subtitles ذلك ما أقوم به, ترتيب وتنسيق الدعاية للمشاهير
    Perseguidores de celebridades capazes de matar têm o desejo de atingir a fama ao matarem alguém famoso. Open Subtitles حسناً,دائماً ما يكون الملاحقون المجانين للمشاهير يكون ديهم رغبة جامحة لتحقيق الشهرة.
    Gosto de vir aqui e dar uma vista de olhos às biografias das celebridades. Open Subtitles أحب أن أتي هنا وأتصفح السيرة الذاتية للمشاهير.
    Âncoras de televisão são as celebridades mais perseguidas. Open Subtitles مذيعي الأخبار هم الأكثر شيوعاً لحالات المطاردة للمشاهير.
    Eu dizia aos meus amigos que ela era vendedora que viajava pelo mundo fazendo perfumes para celebridades. Open Subtitles قلت لأصدقائي أنها كانت بائعة تسافر حول العالم لتصنع العطور المخصصة للمشاهير
    Rapazes, eu só estava a deixar aquela mulher pensar que estávamos num encontro porque ela gere um site de celebridades que compra fotos dos paparazzi, ok? Open Subtitles يارفاق، كنت فقط أجعل تلك السيدة تظن أننا في موعد لأنها تدير موقعًا للمشاهير
    Eu percebo de campanhas publicitárias com celebridades. Open Subtitles أنا أعلم الأشياء المفضلة للمشاهير
    Temos sempre algumas mesas reservadas para celebridades de última hora. Open Subtitles لكن دائما نحتفظ بمنضدتين للمشاهير.
    Bem-vindos ao "celebridades e Cartas na Mesa de Póquer". Open Subtitles مرحباً بكم فى مسابقة البوكر للمشاهير
    Percebi agora que na cultura actual, de atletas mal comportados e vídeos sexuais de celebridades, uma boa reputação não serve para nada. Open Subtitles لقد أدركت الآن أن ثقافة اليوم للأولاد الرياضيين الأشقياء و الأشرطة الجنسية للمشاهير بسمعتها الجيدة تلك , ليست جيدة على الإطلاق
    ...havia perdido todas as esperanças. Precisava de um grande furo de alguma celebridade para salvá-la da... falência e humilhação. Open Subtitles احتجت لسبق صحفي كبير للمشاهير لينقذني من الإفلاس و الإذلال
    É uma baixa e porca meia hora sobre uma vulgar celebridade esteticista. Open Subtitles إنه مسلسل قذر قصير حول كريهة فم تشمّع للمشاهير
    Então, com que outra genitália de celebridade você mexeu? Open Subtitles إذا ما الأعضاء التناسلية للمشاهير التي تعاملت معها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more