As mulheres não se distraem pelas aparências como nós. Vêm mais profundamente. | Open Subtitles | لا تنجذب النساء للمظاهر مثلما نفعل، فنظرتهن أعمق |
E protegerei o meu rapaz, mas fartei-me de abdicar da minha vida por aparências. | Open Subtitles | وسوف أقوم بحماية إبني لكن اكتفيت من التخلي عن حياتي للمظاهر |
Só mantemos as aparências, meu, é sumo de maçã. | Open Subtitles | وكذلك نحن، إنها للمظاهر فحسب يا رجل، هذا عصير تفاح |
Algumas das pessoas com quem teremos de falar preocupam-se muito com as aparências. | Open Subtitles | بعض من نحتاج محادثتهم يهتمون بشدة للمظاهر |
Quer dizer, os relatórios são feitos para manter as aparências. | Open Subtitles | حقاً. أقصد أن هذه التقارير معدة غالباً للمظاهر. |
As aparências podem iludir, Coronel O'Neill. | Open Subtitles | -يمكن للمظاهر أن تكوت خدّاعة أيها الكولونيل |
- aparências enganam. | Open Subtitles | يمكن للمظاهر أن تكون خدّاعة. |
As aparências enganam. | Open Subtitles | يمكن للمظاهر ان تكون خادعة. |
Tu saías com Brad Bramish pelas aparências e para que ele comprasse ao Pin, por quem estavas apaixonada. | Open Subtitles | أحكمتِ قبضتك على (براد براميش) للمظاهر... وليتابع الشراء من (المسمار) الذي تورطتِ معه |