"للمعجزات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • milagres
        
    • milagreiro
        
    As intervenções médicas podem ser milagrosas, mas nem todas precisam de milagres. Open Subtitles قد يكون إعجازياً و لكن ليس الجميع بحاجة للمعجزات
    Há cerca de um ano, o diácono celebrou a nossa semana anual dos milagres. Open Subtitles حسنا، منذ حوالي السنة قام الشماس بعقد الأسبوع السنوي للمعجزات
    A coisa requer que tu, acima de tudo, realizes milagres, e tu és uma "fazedora" de milagres. Open Subtitles أمرك يتطلب منك أكثر من أي شيء فعل المعجزات و أنت صانعة للمعجزات
    A outra é a chave para os sonhos, os milagres obscuros, as maravilhas obscuras outra vida de prazeres desconhecidos. Open Subtitles الآخر هو المفتاح إلى الأحلام، للمعجزات السوداء... والعجائب المظلمة.
    Anda cá, seu cão lindo. És um milagreiro. Open Subtitles تعال هنا ، انت كلب مطيع وانت صانع للمعجزات
    Lá de foram os milagres. Open Subtitles حسن , هذا كثير بالنسبة للمعجزات
    É o preço de ser alguém que faz milagres. Open Subtitles هذا ثمن صنعك للمعجزات
    Os milagres não existem. Open Subtitles لا وجود للمعجزات
    Tom finalmente aprendera que não há milagres. Open Subtitles أخيراً تعلّم ( توم ) أنه لا وجود للمعجزات
    Jesus faz milagres, senhor. Open Subtitles المسيح هو الخالق للمعجزات
    Louvados sejam os pequenos milagres! Onde está? Open Subtitles مجدي للمعجزات الصغيرة
    Os milagres podem acontecer. Open Subtitles يمكن للمعجزات أن تحدث
    Os seus poderes conseguem milagres? Open Subtitles هل قوتك تمتد للمعجزات ؟
    Esta noite, não haverá milagres. Open Subtitles لا وجود للمعجزات الليلة.
    Mas não quero que passes a vida à espera de um milagre, Helen, porque os milagres não existem. Open Subtitles ولكنني لا أرغب أن تقضي حياتكِ متنظرة معجزةيا (هيلين)، لأنه... ليس هناك وجود للمعجزات.
    milagres. Open Subtitles للمعجزات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more