"للمكالمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamada
        
    E só por uns miseráveis 25 dólares por chamada... qualquer fracassado o ouve. Open Subtitles و لأجل خمسة و عشرون دولاراً للمكالمة سيجعل أكثر الخاسرين في العالم يستمعون له
    - Alguém estava a ouvir a chamada dentro da sede da polícia de Marselha. Open Subtitles من؟ شخص ما كان يستمع للمكالمة من داخل مقر شرطة مارسيليا
    De qualquer forma, há um trabalho fixo para ti comigo assim que fizeres a chamada. Open Subtitles بأية حال، يوجد مكان ثابت لك معي لحظة إجراءك للمكالمة
    Na verdade, tendo por base a perturbadora chamada telefónica, e o facto das pupilas estarem dilatadas, eu diria que a causa da morte foi um stress emocional avassalador. Open Subtitles -لا في الواقع، وفقاً للمكالمة الصادمة وواقع أن مقلتي عينيها متوسعتين، فسأفترض
    Ele vive em Westwood. Como era uma chamada regional, ficaria registada. Open Subtitles كان يعيش فى (ويستوود),و سيكون هناك تسجيل للمكالمة
    Vou enviar uma cópia da chamada para Quântico, com uma cópia do caso. Open Subtitles (أرسلتُ تسجيلاً للمكالمة إلى (كوانتيكو مع ملف القضيّة
    Não há registo da chamada desta manhã. Open Subtitles - لا تسجيل للمكالمة التي أتت صباحًا -
    O Reddington disse para ligar quando localizasse a chamada. Open Subtitles ديمبي)، نعم) السيد (ريدينغتون) قال أن عليّ الإتصال حال تتبعي للمكالمة
    - ou perder uma chamada. Open Subtitles أو أجهاض للمكالمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more