"للملاحظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • observação
        
    • observar
        
    • reparares
        
    Como tua amiga, devia internar-te para observação neste instante. Open Subtitles لكونِك صديقتي، يجب أن أخضعكِ للملاحظة في الحال
    Mostra como a observação, a curiosidade e o instinto se conjugam para criar uma arte espantosa. TED تبيَن كيف للملاحظة, الفضول و الغريزة تعمل لتشكل فن مذهل
    E ele tinha um grande talento para a observação. Open Subtitles بعذ هذا فلديه هذه الموهبة العظيمة للملاحظة
    Podia parar por um dia, uma hora, ou um segundo, até... para observar. Open Subtitles انا لم استطع التوقف ليوم او ساعة او حتى ثانية للملاحظة
    Por acaso tenho. Obrigado por reparares. Open Subtitles فى واقع الامر , فعلت شكراً للملاحظة
    Vou ficar a noite no hospital para observação. Vou fazer um TAC. Open Subtitles سأقضي الليلة في المستشفي للملاحظة سيجري لي مسح علي الجمجمة
    O sujeito foi removido para proteger a área de observação F-017. Open Subtitles تم نقل المادة الى المنطقة المحمية للملاحظة فى تمام الساعة 017
    Vamos manter a Zoe e as outras raparigas sob observação na GD até termos uma resposta. Open Subtitles سوف نبقى زوي وبقية الفتيات هنا للملاحظة في مركز الديناميكية العالمية حتى نحصل على جواب
    A má notícia é que sofreu uma concussão. Quero que fique para observação. Open Subtitles الأنباء السيّئة هي أنّكَ أصبتَ بارتجاج، أودّ إبقاءكَ هنا للملاحظة
    Não acho que precise ficar em observação, desde que o seu marido possa cuidar de si. Open Subtitles لاتحتاجين لتبقين هنا للملاحظة طالما زوجكِ سيبقى معكِ ويعتني بكِ
    Sim, teríamos saído de lá mais cedo, mas eles quiseram manter o Virgil sob observação, também. Open Subtitles نعم.. سيكون علينا الخروج الى هناك في القريب العاجل لكنهم يريدون الاحتفاظ بفرجيل للملاحظة أيضا.
    Sim, mas gostaria que ficasses cá uma noite para observação. Open Subtitles أجل، ولكنّني أريد إبقائكِ هذه الليلة للملاحظة ..
    Encontrei este teste de observação sobre a história da Arca. TED رأيت اختبار للملاحظة عن قصة سفينة نوح
    Se isto se começar a manifestar de qualquer forma, a Dra. Ross deve ser presa, e trazida para aqui para observação. Open Subtitles فإذا عبـَّرت العدوى عن نفسها بأي شكل فيجب القبض على الدكتورة "روس"، و نقلها إلى هنا للملاحظة
    Como eu. observação e avaliação. Open Subtitles أستطيع القول للملاحظة والتقييم
    Ela vai precisar de estar em observação vários dias, mas irá recuperar completamente. Open Subtitles ستحتاج للملاحظة لعدة أيام -لكنها ستتعافى بالكامل -شكرا للرب
    Vamos mantê-la aqui, pelo menos, dez dias em observação. Open Subtitles سنجعلكِ هنا لعشرة أيام للملاحظة
    Gostaria de internar-me para observação psiquiátrica. Open Subtitles أود أن أدخل نفسي للملاحظة النفسية
    Poirot veio observar. Open Subtitles نعم ، فقط لفترة وجيزة بوارو هنا للملاحظة
    Ele só veio observar. Open Subtitles إنه هنا للملاحظة و حسب، لن يزعج المحكمة.
    Sim. Obrigada por reparares. Open Subtitles أجل شكرا للملاحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more