"للمناظرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • debate
        
    Ouvi dizer que a preparação do debate, hoje foi um fracasso. Open Subtitles أنا سمعت أن التحضير للمناظرة قد كان إخفاق بشكل قليل
    Tornou-se um grande emblema, um grande tema de debate acerca do que o Irão é, interna e externamente. TED أصبح رمزا عظيما، موضوعا عظيما للمناظرة حول ما هي عليه إيران داخليا وخارجيا.
    Acabei por ganhar o Campeonato Mundial de debate Escolar três vezes. TED واصلت الفوز ببطولة العالم للمناظرة للمدارس ثلاث مرات.
    Tenho de juntar as minhas fichas para o grande debate da próxima semana. Open Subtitles يجب أن أجمع سوية البطاقات الدليلية للمناظرة الكبيرة الأسبوع المقبل
    Estive lá há dois anos, com a minha equipa de debate. Open Subtitles كنت هناك قبل عدة سنوات مع فريقي للمناظرة
    Há meses que falamos de um novo formato de debate e não poderemos fazê-lo, se não nos derem um debate. Open Subtitles نحنُ الثلاثة تحدّثنا عن طريقة جديدة للمناظرة الرئاسية... لعدّة أشهر، ولن نستطيع تنفيذها مالم يوافقوا لنا على المناظرة
    Estamos a ensaiar para o debate presidencial. O grande evento. Open Subtitles التحضير للمناظرة نحن نستعد للمناظرات الرئاسية
    Regressaremos em breve para o primeiro debate simultâneo entre candidatos presidenciais e os seus parceiros de corrida. Open Subtitles سنعود بعد قليل للمناظرة الثنائية الأولى بالتاريخ بين المرشحين للرئاسة ونوابهم
    Isto é porque a Susan tem preparado melhor o debate desde que falei com ela? Open Subtitles هل هذا لأن سوزان تفعل أفضل ما عندها في التحضير للمناظرة منذ أن تحدثت إليها ؟
    Ele é de longe o mais forte dos independentes e anseio pelo debate. Open Subtitles فهو - إلىحدما -أقوىالمستقلين، و أنا أتطلع بشدة للمناظرة.
    Gostaríamos de fazer um convite para... um debate com Harvard Crimson, aqui em Cambridge. Open Subtitles نريد أن نقدم دعوة للمناظرة في هارفرد
    Ouve, não temos tempo para fazer um debate sobre isto. Open Subtitles أنظر، ليس لدينا وقت للمناظرة بشأن هذا
    Tem de preparar um debate para amanhã. Open Subtitles يجب أن تستعد للمناظرة غدا
    Mudamos o debate. Open Subtitles نحن نذهب للمناظرة.
    - Só consigo pensar que ele e Amy estão escondidos nalgum lugar, a preparar-se para o debate. Open Subtitles كل ما أستطيع التفكير بهِ أنهُ و (أيمي) في مكان ما مختبئين يستعدون للمناظرة
    Veio falar sobre as regras do debate com o Congressista, eu estava a resolver, então, de repente aparece a Amy. Open Subtitles حسناً, لقد جاء ليناقش القواعد الأساسية للمناظرة مع عضو الكونغرس. أنا كنت أتعامل مع الوضع ثم فجأة جاءت (إيمي)
    A preparação do debate é para tolos. Open Subtitles التحضير للمناظرة إنه للمغفلين
    (Risos) Para quem não conhece, as premissas do debate formal são muito simples: há uma grande ideia em cima da mesa — apoiar a desobediência civil, sustentar o mercado livre — e um grupo argumenta a favor dessa ideia, e outro contra. TED (ضحك) للمبتدئين، إن المقدمات المنطقية للمناظرة الرسمية واضحة جداً: هناك فكرة رئيسة في اللائحة.. حيث نؤيد فكرة العصيان المدني، ونؤيد التجارة الحرة.. مجموعة تؤيد هذه الفكرة ومجموعة أخرى ضدها.
    - Will, vá lá, precisas do debate. Open Subtitles -ويل,بالله عليك,أنت بحاجة للمناظرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more