"للمُسَاعَدَة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ajudar
        
    Eu arrumo a novata para ajudar, ela sabe como lidar. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على البنتِ الجديدةِ للمُسَاعَدَة. تَعْرفُ قانونَ توظيفِ.
    Precisamos de si aqui para ajudar a desligar a ponte. Open Subtitles أعطِني هاتفك الخلوي نَحتاجُك هنا للمُسَاعَدَة في تَفكيك الجسر
    Como é que podes usar os do teu próprio sangue para ajudar a massacrar aquela gente toda? Open Subtitles كَيْفَ تَستعملُ لحمَكَ و دمّك للمُسَاعَدَة على ذَبْــح كُلّ أولـئــك الناسِ؟
    Usaram fotos do Yowie Yahoo para ajudar a criar sua farsa. Open Subtitles إستعملوا صورَ ياهوو للمُسَاعَدَة على سَحْب خدعتِهم
    Estávamos à espera que nos convidassem para ajudar na vossa investigação. Open Subtitles نحن كُنّا نَتمنّى بأنَّ ك نَدْعونا للمُسَاعَدَة بتحقيقِكَ.
    Trouxeram-me para ajudar a encontrá-la, e é isso que estou a fazer. Open Subtitles أنت رجال صَعدوني للمُسَاعَدَة على إيجادها، وذلك الذي أَعْملُ.
    - Um homem para ajudar a criá-Io. Open Subtitles - أي رجل للمُسَاعَدَة على تَرْبِية طفلِكَ.
    Por acaso, vim para ajudar. Open Subtitles في الحقيقة، جِئتُ للمُسَاعَدَة.
    Certo, e depois esses publicistas, contratam os seus próprios publicistas para ajudar a girar a boa publicidade que criaram para esses publicistas. Open Subtitles صحيح. وبعد ذلك أولئك الوكلاء يستأجرْون وكلائهم الخاصينَ للمُسَاعَدَة على تَسْريع الدعاية والإعلانِات الجيدةِ انهم جيدون فى الدعاية.
    O departamento de análise de comportamento do FBI foi chamado ontem à tarde pela polícia de San Diego, para ajudar na decorrente investigação sobre Tommy Killer. Open Subtitles وحدة تحليلِ مكتب التحقيقات الفدرالي السلوكيةَ جاءها طلب ظهر أمس من قسمِ شرطةِ سان دياغو للمُسَاعَدَة في تحقيقِ قاتل تومي المستمر
    É óbvio que estamos a passar uma fase complicada... e quero fazer a minha parte para ajudar. Open Subtitles هو واضحُ جداً بأنّنا نُكافحُ الآن، ، وحَسناً , um... أُريدُ عَمَل ما عليي للمُسَاعَدَة.
    - Se puder fazer algo para ajudar... Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ للمُسَاعَدَة -
    Veio uns dias antes para ajudar no casamento, mas não está a ajudar. Open Subtitles جأءتْ للمُسَاعَدَة بالزفاف لَكنَّها لا تساعدُ نهائياً. -كيف تبدوُ؟
    A minha mãe deu-me isso para dizer para ajudar com a gaguez. Open Subtitles للقَول للمُسَاعَدَة بتعتعتِي.
    - Eu também vou, para ajudar. Open Subtitles - أنا سَأَجيءُ، أيضاً، للمُسَاعَدَة.
    Estamos aqui para ajudar. Open Subtitles نحن وحيدون هنا للمُسَاعَدَة.
    Mudámo-nos para cá para ajudar. Open Subtitles رَجعنَا إلى هنا للمُسَاعَدَة.
    Deixa-me fazer alguma coisa para ajudar. Open Subtitles دعْني أقم بشيء للمُسَاعَدَة
    - O Jimmy vem a caminho para ajudar. Open Subtitles -جيمي قادم للمُسَاعَدَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more