Na actual situação económica... não podemos ignorar nenhum método de sucesso. | Open Subtitles | وفي هذا المناخ الاقتصادي أي وسيلة للنجاح لا يمكن تجاهلها |
E temos a maior probabilidade de sucesso se reconhecermos a nossa vulnerabilidade. | TED | ولدينا أعظم فرصة للنجاح إذا ما اعترفنا بضعفنا. |
Mas tudo girou à volta da definição original de sucesso. | TED | لكنها جميعاً تدور حول التعريف الأصلي للنجاح. |
Mas temos de nos vestir para o sucesso, certo? | Open Subtitles | لَكنَّنا يجب ان نتزين للنجاح ,أليس ذلك بصحيح؟ |
Por isso tentei verificar que fatores foram mais importantes para o sucesso e fracasso das empresas. | TED | وحاولت أن أستعرض العوامل التي أدت للنجاح والفشل في هذه الشركات |
Quando damos oportunidade às pessoas para ter êxito sem limites, isso conduzam à plena realização pessoal e a uma vida próspera. | TED | عندما نعطي الناس فرصة للنجاح بلا حدود، فإن ذلك من شأنه أن يؤدي إلى تحقيق الذات وإلى حياة مزدهرة. |
Não há outro trabalho mais difícil do que educar outro ser humano e ter a certeza de que está seguro, protegido e bem posicionado para ter sucesso na vida. | TED | لا يوجد عمل على وجه كوكب الأرض أصعب من تربية إنسان آخر والتأكد بأنهم في سلامة وأمن وفي وضعٍ جيد للنجاح في حياتهم. |
O maior obstáculo do sucesso é a perda de controlo dos aliados. | Open Subtitles | فإنّ أعظم تهديد للنجاح هو أن يفقد المرء السّيطرة على حفائه |
a tua coragem abandona-te e não tens tomates para fazer o que farias antes pela mais ínfima hipótese de sucesso. | Open Subtitles | شجاعتك تغادرك، ولا تمتلك الجرأة لفعل ما كنت تفعله بالسابق لأدنى فرصة للنجاح |
Como essa tua dor interior, essa sede de sucesso. | Open Subtitles | مثلك على سبيل المثال، صحيح؟ لديك ألم داخلي، يجعلك جائع للنجاح |
É a chave para uma vida de sucesso dentro da nossa ordem. | Open Subtitles | إنه المفتاح للنجاح والحياة المكافئة ضمن طلبنا |
Sim, uma equação que procura prever as oportunidades de sucesso de uma pessoa. | Open Subtitles | أوه , نعم , ومعادلته التي تسعى إلى التنبؤ الشخص فرصة للنجاح. |
É tão decepcionante quando a pessoa que é apontada com mais possibilidades de sucesso, na verdade tem sucesso. | Open Subtitles | ذلك مخيب للآمال عندما تصوت للشخص المرشح للنجاح ينجح فعلاًَ |
Sentada a comer massa. Uma receita de sucesso. | Open Subtitles | تستلقين هنا, وتأكلين المعكرونة و الجبن هنالك وصفات للنجاح. |
Estas foram as primeiras coisas em que pensei sobre o que talvez seja essencial para o sucesso. | TED | و هذا بدأ يعلو للقمة في تفكيري حول ما هي العوامل الأساسية للنجاح |
Desde os antibióticos à cirurgia, do controlo da natalidade à fertilização "in vitro", os filtros para o sucesso reprodutivo têm sido relaxados. | TED | من المضادات الحيوية إلى الجراحة، تحديد النسل إلى الإخصاب في المختبر، مرشحات للنجاح الإنجابي يتم تخفيفها. |
Primeiro, talvez seja possível construir um caminho para a vitória, mas não é possível construir um caminho para o sucesso. | TED | أولاً، قد تكون قادراً على تحديد طريقك للفوز، لكنك لن تستطيع تحديد طريقك للنجاح. |
Talvez por isso, possa estar um pouco influenciado, mas posso dizer-vos que trabalhar com a ONU pode levar ao êxito. | TED | ربما هذا ما يجعلني منحازا قليلاً لكن يمكنني أن اخبركم أن العمل مع الامم المتحدة قد يقود للنجاح |
Com efeito, fazer isso seria crucial para o êxito do projeto | TED | في الواقع، يعتبر هذا متطلباً أساسياً للنجاح. |
Primeiro, sempre que o cérebro tem um êxito, muda-se o objectivo do êxito. | TED | تغير في الحال مفهومك للنجاح. حصلت على علامات جيده ,الآن يجب عليك الحصول على علامات أفضل |
Dar-lhe um bom lar e a melhor educação possível, e todas as ferramentas que ele precisava para ter sucesso, mas não o dinheiro. | Open Subtitles | بإعطائه البيت الجيد وأفضل تعليم وكل الأدوات التي يحتاجها للنجاح ولكن ليس المال |
Mas o reverso do sucesso na Internet é o ódio na Internet. | TED | لكن الجانب الآخر للنجاح عبر الإنترنت هو الكره |