"للندم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arrependimentos
        
    • arrependimento
        
    • remorso
        
    • remorsos
        
    Não há necessidade de arrependimentos pelos erros do passado. Open Subtitles لا حاجة للندم على أخطاء ارتكبت في الماضي
    Não há necessidade de arrependimentos pelos erros do passado. Open Subtitles لا حاجة للندم على أخطاءٍ اقترفناها في الماضي
    O efeito da perseverança é pegar nas três primeiras componentes do arrependimento e colocá-las em ciclo infinito. TED وتأثير المواظبة هو بصورة أساسية أخذ العناصر الثلاثة الأولى للندم ووضعهم معاً فى حلقة كبيرة غير محدودة.
    Esta alternativa imaginada induz arrependimento na decisão tomada, e este arrependimento diminui a satisfação obtida pela tomada de decisão, mesmo que tenha sido uma boa decisão. TED والذي يحدث أنه هذا البديل المتخيل يدفعك للندم على القرار الذي اتخذته، وهذا الندم يُطرح من حصيلة رضاك عن قرارك، حتى وإن كان قرارا جيداً.
    O facto de não estar a torturar ou a abusar sexualmente deles e a colocá-los como se estivessem a dormir, demonstra remorso. Open Subtitles حقيقة أنه لا يعذبهم أو يسيء لهم جنسيا و يضعهم و كانهم نيام مما يشير للندم
    E se você ainda não sentir remorsos vou matá-lo. Open Subtitles إذا كنت لا تزال معلق ولم تصل للندم ...سأقتلك
    Não... mas tenho arrependimentos. Open Subtitles لا. ولكني بالفعل لديً بالفعل مواطن للندم...
    Nesta vida, não há tempo para arrependimentos. Open Subtitles لا وقت للندم عليها في هذه الحياة
    Não tenho tempo para arrependimentos e nem tempo para segredos. Open Subtitles ليس لديّ وقتٌ لا للندم ولا للأسرار.
    Achas que temos tempo para arrependimentos? Open Subtitles هل تعتقد أن لديك وقت للندم ؟
    Irmã, a vida é demasiada curta para arrependimentos. Open Subtitles يا أختاه الحياة قصيرة للندم
    Nem para arrependimentos. Open Subtitles وليس لدينا وقت للندم
    Se eu trair o meu coração agora, serei perseguido pelo arrependimento. Open Subtitles اذا خنت قلبى الآن فسأصبح فريسة للندم
    Para a próxima, o sangue e o arrependimento podem ser seus. Open Subtitles المره القادمه للندم قد تكون لك
    Alguns de nós temos pouco tempo para o arrependimento porque ansiamos pelo futuro. Open Subtitles ... بعضنا لديه وقت قليل للندم لاننا نريد التقدم نحو المستقبل
    É um sinal clássico de remorso. Open Subtitles نعم لماذا؟ انها اشارة تقليدية للندم
    Terá alguma fórmula para o remorso ou assim? Open Subtitles "أيمكن أن تكون لديه وصفة للندم أو ما شابه؟"
    Sinal comum de remorso. Open Subtitles انها إشارة شائعة للندم
    Não fique nem com saudades nem com remorsos. Open Subtitles صدقني، لا حاجة للندم
    Sem remorsos. Open Subtitles و سوف تنهي الأمر لا للندم
    Esta é a solução dele para os remorsos. Open Subtitles "هذا هو علاجه للندم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more