"للنيران" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de fogo
        
    • ex-namorada com
        
    • incêndio
        
    • chamas
        
    E temos uma base de fogo aqui mesmo na vila, se precisarmos. Open Subtitles ويكون لدينا قاعده للنيران هنا فى البلده , لو احتجنا لذلك
    Vá lá, seu lagarto respirador de fogo, anda apanhar-me! Open Subtitles هيا أيتها السحلية النافثة للنيران تعالى و خذينى
    Um dragão gigante, alado, cuspidor de fogo vem cá? Open Subtitles تنين عِملاق، مُجنَّح، نافِث للنيران آتٍ إلى هنا؟
    - Numa ex-namorada com tendências bélicas... - Podemos alvejá-los? Open Subtitles حبيبة محبة للنيران اعلينا اطلاق النار عليهم؟
    - Numa ex-namorada com tendências bélicas... - Podemos alvejá-los? Open Subtitles حبيبة محبة للنيران أعلينا أن نطلق عليهم؟
    Mas, apesar da hostilidade, os bombeiros saíram do veículo e conseguiram apagar o incêndio. TED ولكنهم مع ذلك ، على الرغم من العداء ، ترك رجال الإطفاء السيارة، ونجحوا فى التصدى للنيران.
    Estávamos a perguntar-nos o quão retardador de chamas serias, delegado? Open Subtitles كنا نتسائل عن مدى قوة مقاومتك للنيران أيها النائب.
    Os prisioneiros correram para as vedações de arame farpado que rodeavam o campo, sempre debaixo de fogo por parte dos guardas ucranianos que estavam nas torres de vigia- Open Subtitles أسرع النزلاء إلى سياج الأسلاك التي أحاطت المعسكر طوال الوقت يتعرضون للنيران من الحُرّاس الأوكرانيين في أبراج المراقبة
    Não compreendemos o que lhe deu esta capacidade, mas não se queimava porque as plaquetas eram à prova de fogo. Open Subtitles نحن لانفهم ما الذي أكسبك هذه القدرة، ولكن سبب عدم احتراقك هو أن صفائحك الدموية مُقاومة للنيران.
    Cuidado para não ser apanhado na linha de fogo. Open Subtitles كن حذراً فأنت لا تريد أن تعلق بوسط تبادل للنيران
    Nunca vi a chuva de fogo à luz do dia. Open Subtitles I've never seen the fire rain لم اري ابدا اي سيل للنيران خلال النهار.
    Estamos debaixo de fogo e temos feridos graves. Open Subtitles إننا عرضة للنيران و لدينا إصاباتُ خطيره .
    E as forças de manutenção de paz têm vindo debaixo de fogo na fronteira. Open Subtitles "و قوات حفظ السلام مُعرّضين للنيران الحيّة عند الحدود"
    - Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles حبيبة محبة للنيران أعلينا أن نطلق عليهم؟
    - Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles حبيبة محبة للنيران أعلينا أن نطلق عليهم؟
    - Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles حبيبة محبة للنيران
    - Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles حبيبة محبة للنيران
    - Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles حبيبة محبة للنيران
    - Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles حبيبة محبة للنيران
    Assegurei-me de que o edifício era á prova de incêndio. Open Subtitles أول شيء عملت على التأكد منه هو أن المبنى مضاد للنيران
    Leva tempo chegar ao incêndio no piso 63. Open Subtitles يلزمنا بعض الوقت للوصول للنيران في الطابق الـ63.
    Há milhares de anos que os Hindus vêm em peregrinação a este local sagrado para presenciarem a maravilha do milagre das chamas naturais eternas. Open Subtitles منذ آلاف السنين، الحجاج الهندوس سافروا الى هذا المكان المقدس لمشاهدة اعجوبة المعجزات للنيران الطبيعية التي لا تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more