E temos uma base de fogo aqui mesmo na vila, se precisarmos. | Open Subtitles | ويكون لدينا قاعده للنيران هنا فى البلده , لو احتجنا لذلك |
Vá lá, seu lagarto respirador de fogo, anda apanhar-me! | Open Subtitles | هيا أيتها السحلية النافثة للنيران تعالى و خذينى |
Um dragão gigante, alado, cuspidor de fogo vem cá? | Open Subtitles | تنين عِملاق، مُجنَّح، نافِث للنيران آتٍ إلى هنا؟ |
- Numa ex-namorada com tendências bélicas... - Podemos alvejá-los? | Open Subtitles | حبيبة محبة للنيران اعلينا اطلاق النار عليهم؟ |
- Numa ex-namorada com tendências bélicas... - Podemos alvejá-los? | Open Subtitles | حبيبة محبة للنيران أعلينا أن نطلق عليهم؟ |
Mas, apesar da hostilidade, os bombeiros saíram do veículo e conseguiram apagar o incêndio. | TED | ولكنهم مع ذلك ، على الرغم من العداء ، ترك رجال الإطفاء السيارة، ونجحوا فى التصدى للنيران. |
Estávamos a perguntar-nos o quão retardador de chamas serias, delegado? | Open Subtitles | كنا نتسائل عن مدى قوة مقاومتك للنيران أيها النائب. |
Os prisioneiros correram para as vedações de arame farpado que rodeavam o campo, sempre debaixo de fogo por parte dos guardas ucranianos que estavam nas torres de vigia- | Open Subtitles | أسرع النزلاء إلى سياج الأسلاك التي أحاطت المعسكر طوال الوقت يتعرضون للنيران من الحُرّاس الأوكرانيين في أبراج المراقبة |
Não compreendemos o que lhe deu esta capacidade, mas não se queimava porque as plaquetas eram à prova de fogo. | Open Subtitles | نحن لانفهم ما الذي أكسبك هذه القدرة، ولكن سبب عدم احتراقك هو أن صفائحك الدموية مُقاومة للنيران. |
Cuidado para não ser apanhado na linha de fogo. | Open Subtitles | كن حذراً فأنت لا تريد أن تعلق بوسط تبادل للنيران |
Nunca vi a chuva de fogo à luz do dia. | Open Subtitles | I've never seen the fire rain لم اري ابدا اي سيل للنيران خلال النهار. |
Estamos debaixo de fogo e temos feridos graves. | Open Subtitles | إننا عرضة للنيران و لدينا إصاباتُ خطيره . |
E as forças de manutenção de paz têm vindo debaixo de fogo na fronteira. | Open Subtitles | "و قوات حفظ السلام مُعرّضين للنيران الحيّة عند الحدود" |
- Numa ex-namorada com tendências bélicas... | Open Subtitles | حبيبة محبة للنيران أعلينا أن نطلق عليهم؟ |
- Numa ex-namorada com tendências bélicas... | Open Subtitles | حبيبة محبة للنيران أعلينا أن نطلق عليهم؟ |
- Numa ex-namorada com tendências bélicas... | Open Subtitles | حبيبة محبة للنيران |
- Numa ex-namorada com tendências bélicas... | Open Subtitles | حبيبة محبة للنيران |
- Numa ex-namorada com tendências bélicas... | Open Subtitles | حبيبة محبة للنيران |
- Numa ex-namorada com tendências bélicas... | Open Subtitles | حبيبة محبة للنيران |
Assegurei-me de que o edifício era á prova de incêndio. | Open Subtitles | أول شيء عملت على التأكد منه هو أن المبنى مضاد للنيران |
Leva tempo chegar ao incêndio no piso 63. | Open Subtitles | يلزمنا بعض الوقت للوصول للنيران في الطابق الـ63. |
Há milhares de anos que os Hindus vêm em peregrinação a este local sagrado para presenciarem a maravilha do milagre das chamas naturais eternas. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين، الحجاج الهندوس سافروا الى هذا المكان المقدس لمشاهدة اعجوبة المعجزات للنيران الطبيعية التي لا تموت |