Na segunda semana que deixei a heroína, ou como estou pela Claire ser raptada pelo anormal que tentou matar-me? | Open Subtitles | بالأسبوع الثاني من تركي للهروين أو كيف حالي عندما كلير اختُطفت من قبل المعتوه الذي حاول قتلي؟ |
Tudo tem o seu fim... namoradas, irmãzinhas que amam a heroína. | Open Subtitles | كل شئ له غرض، الصديقات الحميمات، الشقيقات الصغيرات، المدمنات للهروين. |
Engolem o papo furado do riquinho como se fosse sorvete de heroína. | Open Subtitles | إنهم يقلدونه تماماً كما لو كان مصنع للهروين |
Ganhámos uma reunião, com o principal fornecedor de heroína do sul da Califórnia. | Open Subtitles | لقد حصلنا للتو على لقاء مع الموزع الرئيسي للهروين في جنوب كاليفورنيا |
Quando eu trabalhava no hospital, os viciados em heroína apareciam lá com uma criança. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل بالمستشفى هؤلاء الرجال، مدمنين للهروين يأتون بطفل |
A nossa missão era destruir a produção de heroína. | Open Subtitles | مهمتنا كانت لتدمير مصنع للهروين |
São um cartel de heroína indo-chinês. | Open Subtitles | إنهم منظمة هنود صينيين للهروين |
Um toxicodependente que para a metadona e volta à heroína | Open Subtitles | و المدمنون الذي انقطعوا عن "الميتادون" عادوا للهروين |
A minha heroína é dispendiosa. | Open Subtitles | -أجــل إدمــاني للهروين أصبح غاليا |
Não menciona a heroína? | Open Subtitles | لكن لا ذكر للهروين |
É o caminho da heroína. | Open Subtitles | ذلك الطريق العام للهروين |