"للوحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quadro
        
    • matrícula
        
    • pintura
        
    • matricula
        
    • placa
        
    • painel
        
    • teclado
        
    Se Dorian o quer... Se o ao menos o quadro pudesse mudar, e eu pudesse ser sempre como sou agora. Open Subtitles إذا فقط يمكن للوحة أن تتغير و أبقى أنا كما أنا الآن
    Olhamos para isto e vemos um quadro de uma senhora, mas, para esta senhora, seremos apenas um quadro de nós? Open Subtitles مثلاً، أنظري للوحة هذه السيدة وضعت هذه السيدة في الصورة من أجلنا هل فكرت في هذا
    Este número parcial da matrícula não nos vai levar muito longe. Open Subtitles هذا الرقم الجزئي للوحة السيارة لن تحصل لنا على الكثير
    que não olha para nós. Isso é, para mim, o sinal de uma obra-prima, de uma pintura quando falta definição. TED وهذا في نظري علامة التحفة الفنية للوحة عندما لا يكون هناك حزم
    Preciso que investigues uma matricula de carro. Open Subtitles أُريدُكَ أن تقوم ببحث للوحة سيارة، من أجلي
    Mas eu queria vender-lhe um protetor de placa de matrícula. TED ولكني كنت مقتنعا انني سوف ابيعه واقي للوحة التعريف الخاصة بسيارته
    O painel virtual do HD está programado para mostrá-lo de 2 em 2 minutos, mas a explosão lançou-o para bem longe da placa-mãe. Open Subtitles القرص الصلب للوحة العرض معد لأجل التخلص من الفيديو كل عدة دقائق لكن الإنفجار نسف اللوحة الأم
    Que tal uns no teu teclado? Open Subtitles ماذا عن بعض الجراثيم للوحة مفاتيحك؟ ما رأيك في هذا؟
    A maneira como ele sorriu para o quadro? Open Subtitles إنها تلك الطريقة التي كان يبتسم بها للوحة
    Podemos presumir que foram estupradas, então... de acordo com o quadro, a próxima vítima na linha, foi... Open Subtitles ان افترضنا انهن اغتصبن اذن وفقا للوحة الضحية التالية التي اغتصبت
    Vi uma fotografia do quadro no jornal mas tinha uma moldura diferente. Open Subtitles رأيت صورة للوحة بــ"إل إيه تايمز"، حسناً؟ كان لها إطار مختلف
    O que aconteceu ao quadro depois de ser levado do museu, não é da minha conta. Open Subtitles ما يحدث للوحة بعد أن سرقت من متحفي لا يهمني
    Bem, o vídeo da câmara da placa de matrícula da polícia deu-nos uma imagem dessa placa, mas só conseguimos perceber 725. Open Subtitles الفيديو من كاميرا الشرطي لا تعطي صورة للوحة تظهر فقط 725
    - Eric, sou eu. Preciso da identidade do dono da matrícula que te mandei. Open Subtitles أريد هوية للوحة التسجيل التي أرسلتها لك للتو.
    Vez após vez, regressamos à pintura, à procura da resposta, da história que preencha os espaços em branco. TED مرة بعد مرة، أعود للوحة أبحث عن الجواب، أبحث عن القصة لملئ الفراغ
    Numa nota pessoal, eu tinha no bolso uma fotocópia da pintura de Bierstadt. TED وعلى صعيد شخصي، كان عندي نسخة للوحة بيرشتاد في جيبي.
    Através das câmaras de trânsito conseguiram uma matricula. Open Subtitles لقد وجدنا تطابقاً للوحة على لقطات كاميرا المرور.
    Agora eles têm fotografias da matricula. Open Subtitles والان لديهم صورة للوحة السيارة
    Bocados de placa amilóide e amarela estão a invadir a sua corrente sanguínea, a agarrar-se como cola às paredes das artérias. Open Subtitles القطع الصفراء الشمعية للوحة يهبط خلال مجرى دمّك، إلتصاق مثل الصمغ إلى حيطانك الشريانية.
    Só tenho de chegar ao painel para desactivar os raios laser. Open Subtitles سأذهب للوحة التحكم حتى اقطع عمل اشعة الليزر
    Uma perfeita pechincha. Elas substituem o teclado e o rato. Open Subtitles إنها فكرة جيدة تماماً لا نحتاج للوحة مفاتيح أو فأرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more