"لليل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a noite
        
    • pela noite
        
    • " Dia até à Noite "
        
    • Lil
        
    Provavelmente, vão ancorar lá durante a noite, e... partir pela manhã. Não se preocupe, eles voltarão. Open Subtitles انهم من المحتمل سيرسون هناك لليل وسيغادرون في الصباح
    - Parece que vamos passar aqui a noite. Open Subtitles بالرغم من أنّ أنا لا أستطيع الإيجاد شيء ملعون واحد خاطئ معه. يشاهد مثل نحن هنا لليل.
    E disse-lhes que não era necessário que fosse das instalações durante a noite, porque eu tinha vivido nos Estados Unidos. Open Subtitles وقلت اريد البقاء في المكتب لليل لانني اعيش في الولاية
    Levantem as taças e brindem pela noite Open Subtitles ارفع نظارتك , واشرب واحدا لليل
    Tenho a certeza que eles apenas acamparam pela noite. Open Subtitles انا متأكد انهم خيموا لليل
    O " Dia até à Noite " tem a ver com todas as coisas, é como uma compilação de todas as coisas de que eu gosto neste meio de comunicação que é a fotografia. TED النهار لليل هو كل الأشياء، إنه مثل تجميع كل الأشياء التي أحبها عن وسيلة للتصوير الفوتوغرافي.
    Só restam 5 das melhores equipas e apenas uma delas irá para casa €50.000 mais rica, e apenas uma equipa irá conseguir aparecer no novo vídeo de Lil' Kim. Open Subtitles خمسة فرق متبقية وفريق واحد سيربح 50000 دولار وفريق واحد سيظهر فى الأغنية المصورة الجديدة لليل كيم
    Não deviam haver amendoins, e amendoins para a noite! Open Subtitles لا يتعين ان يكون هناك فول سوداني للنهار وفول سوداني لليل
    Podes passar cá a noite, mas tens de te fazer à estrada de madrugada. Está aí o que te devo. Open Subtitles تستطيع المكوث لليل , لكن يجب أن تغادر عِند الفجر
    O que são a noite e o dia, o sol e a lua, as estrelas, sem amor? Open Subtitles لليل و النهار الشمس و القمر و النجوم ... بدون الحب
    "a noite passou dando lugar ao dia e o dia à noite." Open Subtitles "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى و مر النهار ليسمح لليل بالظهور"
    "a noite passou dando lugar ao dia e o dia à noite." Open Subtitles "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور"
    "...existir no deserto." "a noite passou dando lugar ao dia e o dia à noite." Open Subtitles "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور"
    "a noite passou dando lugar ao dia e o dia à noite." Open Subtitles "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور"
    Sim, Penelope correu para a casa dos pais para passar lá a noite. Open Subtitles نعم، ركض بينيلوب إلى الأمّ والأبّ لليل.
    Vamos passar cá a noite, E esperar que passe a tempestade. Open Subtitles لننتظر هنا لليل حتى تنتهي العاصفة
    Eles não nos seguirão. Esperarão pela noite. Open Subtitles لن يتبعونا سينتظروا لليل
    Quando criámos esta imagem, percebi que o " Dia até à Noite " é, de facto, uma nova forma de ver, de comprimir o tempo, de explorar o contínuo espaço-tempo dentro duma fotografia. TED عندما التقطت هذه الصورة، أدركت أن النهار لليل هو حقا وسيلة جديدة للرؤية، وضغط الوقت، واستكشاف استمرارية الزمان المكاني في صورة.
    Eu e a Lil' Kim queremos presentear-vos, Lil Saints, com o prémio da grande competição no valor de €50.000! Open Subtitles ليل كيم وأنا نود تقديم لليل سانت الجائزة الكبرى بقيمة 50000 دولار
    Estão prontos? O novo vídeo de Lil' Kim. Open Subtitles بتسجيل الأغنية المصورة لليل كيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more