"لماذا إذن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então porque
        
    • Porque é que
        
    • Então por que
        
    • Então porquê
        
    • E porque
        
    • - Porque é
        
    Então porque é que não tomas-te café com ele? Open Subtitles لماذا إذن أنت ما كَانَ عِنْدَكَ قهوةُ مَعه؟
    Então porque estavam na bracelete que eu costumava usar? Open Subtitles لماذا إذن كانت على السوار الذي كنت أضعه؟
    Então porque é que a Pixar, com todos os seus cozinheiros, consegue ter sucesso tantas vezes? TED لماذا إذن بيكسار بكل نجومها قادرة على تحقيق النجاح باستمرار؟
    Não estava? Então, por que aceitava as ligações? Open Subtitles لا, لماذا إذن كنت تقبلين كل تلك المكالمات؟
    Então, porquê matar um profeta de rua velho e louco? Open Subtitles لماذا إذن يَقْتلُ a واعظ شارعِ كبير السنِ مجنونِ؟
    J: Então, porque não mudamos o nome, se isso é um problema? TED "لماذا إذن لا نقوم بتغيير الاسم فحسب إن كان يشكّل مشكلة؟"
    Então porque é que todos os pretos tratam as suas mulheres como merda? Open Subtitles حسنا أيها الخبير لماذا إذن كل زنجي اعرفه يعامل زوجته كأنها قذارة
    Então, porque queres fazer do meu pequeno mundo o teu negócio? Open Subtitles لماذا إذن يجب أن تريد جعل عالمي الصغير عملك؟
    Já viste este tipo de coisa acontecer antes, Então porque não a ajudas? Open Subtitles لقد رَأيتَ هذا النوعِ مِنْ الاشياءِ يَحْدثُ من قبل ، لماذا إذن لا تُساعدُها ؟
    - Então, porque arrombou a fechadura? Open Subtitles لو كنت تعيش هنا، لماذا إذن كسرت قفل الباب الأمامي ؟
    Então porque fomos para as 12 colónias? Open Subtitles لماذا إذن ذَهبنَا إلى المستعمراتِ الـ12؟
    Mas se estivesse, iria atrás do Roland, Porque é que estás cheia de medo? Open Subtitles لكن إذا أنا كنت سأكون بعد رولند، لماذا إذن أنت خائفه؟
    Então, por que razão o Chapéu Seleccionador te colocou nos Gryffindor? Open Subtitles لماذا إذن وضعتك قبعة الأنتقاء فى جريفندور؟
    Então por que não passa por minha casa... na sexta à noite, pelas 20:00? Open Subtitles لماذا إذن لا تَتوقّفُ عند مكانِي ليلة الجمعةَ حول 8: 00؟
    Então, por que deitaram cola nele? Open Subtitles لماذا إذن أنت تصب الغراء في جميع أنحاء له؟
    Então, porquê o tónico? Open Subtitles لماذا إذن مضايقة مستوية بالمقوّي؟
    Então porquê tanto esforço para escondê-lo? Open Subtitles لماذا إذن تتكبّد العناء بإخفاؤه؟
    - Sim. - E porque não falas espanhol? Open Subtitles لماذا إذن لا تتكلّم اللغة الإسبانية؟
    - Porque é que sai pela calada? Open Subtitles سوف يموتون لماذا إذن تتسلل خارجا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more