"لماذا تحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque precisas
        
    • Para que precisas
        
    • Por que precisas de
        
    • Porque precisa
        
    • Para que precisa
        
    • Porque é que precisas
        
    Então, Porque precisas de beber uma garrafa inteira sozinho? Open Subtitles لذا، لماذا تحتاج إلى إنهاء زجاجة كاملة وحيد؟
    - Porque precisas de tanta gente? Open Subtitles اركب السيارة لماذا تحتاج لكل هؤلاء الناس لتلتقط أخيك؟
    Para que precisas das plantas e da combinação do cofre? Open Subtitles لماذا تحتاج للمخطط التفصيلي للبنك، و بيان مكتب الوثائق؟
    E Para que precisas desse enchimento extra aí em baixo? Open Subtitles لماذا تحتاج كل هذة البطانة الداخلية الاضافية على اى حال؟
    Por que precisas de 100.000 se apenas levamos 50.000 na compra inicial? Open Subtitles لماذا تحتاج إلى 100 ألف إن كنتَ أخذت 50 ألف للدفعة الأولية ؟
    Mas Porque precisa dum cofre para ficar rico? Open Subtitles ولكن لماذا تحتاج الامان للحصول على الأغنياء؟
    Não, isso é confidencial. Para que precisa dos nomes? Open Subtitles الآن , هذه خصوصيات , لماذا تحتاج إلى أسمائهم ؟
    Porque é que precisas de uma arma afinal? Open Subtitles لماذا تحتاج بندقية على أية حال؟
    Então, Porque precisas de dinheiro emprestado? Open Subtitles إذا كنت فعلاً شخص مميّز , لماذا تحتاج إلى أن تقترض المال ؟
    Não percebo Porque precisas de uma namorada falsa, quando és sensual que baste para teres muitas namoradas verdadeiras. Open Subtitles لا أعرف لماذا تحتاج لعشيقة مزيفة، بينما أنت مثير بما يكفي لتحظى بالكثير منهن
    Porque precisas de gastar 9000 dólares em panelas e 4000 num desumidificador? Open Subtitles لماذا تحتاج مقالي بمبلغ تسعة الآف دولار ومزيل للرطوبة بمبلغ أربعة الآف؟
    Porque precisas de um cartão de crédito? Open Subtitles لماذا تحتاج بطاقة ائتمانية في السجن؟
    Porque precisas disto tudo? Open Subtitles لماذا تحتاج إلى كل هذة الأغراض؟
    Certo, Para que precisas de um carro quando só vais a três sitios. Open Subtitles حقا, لماذا تحتاج الى سيارة بينما تذهب الى ثلاثة أماكن فقط
    Sabes os nomes dos hóspedes, Para que precisas dele? Open Subtitles تعرف أسماء النزلاء، لماذا تحتاج إلى اللوح؟
    Para que precisas desta rapariga, caso consigamos localizá-la? Open Subtitles لماذا تحتاج لتلك الفتاة إذا استطعنا معرفة مكانها؟
    Sim. Mas Por que precisas de alguém que corra de aldeia em aldeia? Open Subtitles نعم، الآن لماذا تحتاج من أحدهم أن ينطلق من قرية إلى أخرى؟
    - Por que precisas de três desses médicos? Open Subtitles لماذا تحتاج ثلاثة من هؤلاء الأطباء؟
    Por que precisas de garantias? Open Subtitles لماذا تحتاج إلى طمأنتهم؟
    Porque precisa o diabo de usar computadores ou jogos? Open Subtitles لماذا تحتاج الشياطين لإستعمال الكمبيبوتر أو الألعاب
    Diga-me uma coisa. Porque precisa um psicólogo do numero de segurança social? Open Subtitles اخبرني بشئ , لماذا تحتاج الى رقم ضمانك الإجتماعي؟
    Se é só um exercício Para que precisa disso? Open Subtitles مجرد إختبار، أليس كذلك؟ إذن لماذا تحتاج هذا؟ بماذا حقنوه؟
    Para que precisa dos papéis? Open Subtitles لماذا تحتاج هذة الأوراق سيدي المفتش ؟
    Porque é que precisas de um cartão de crédito na prisão? Open Subtitles لماذا تحتاج بطاقة ائتمانية في السجن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more