"لماذا دون أبوس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não
        
    Porque não vais dar uma curva, parólo? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر كنت اتخاذ المشي، الشرير؟
    Porque não trato dessa roupa? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر وأغتنم رعاية غسيل الملابس التي طالما أنا هنا؟
    Porque não lhes dás mais alguns chutos? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ [ت عليك القيام ببعض أكثر الركل؟
    Porque não vais até ao teu escritório se estás assim tão desesperado por um caso para resolver? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر تذهب فقط _ إلى P.I. الخاص بك مكتب إذا كنت في حاجة ماسة لذلك لقضية حل؟
    Então Porque não vais para casa e eu vejo-te mais tarde? Open Subtitles لذا، لماذا دون أبوس]؛ ر لك فقط، اه، العودة إلى بيوتهم، وأنا سوف نراكم الليلة.
    Porque não investigam as vidas dos alunos? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر يا رفاق حفر إلى هؤلاء الطلاب وأبوس]؛ حياة؟
    Porque não nos deixa investigar e podemos trabalhar juntos? Open Subtitles لذا، لماذا دون أبوس]؛ ر ما تركت لنا في يوم التحقيق ويمكن أن نعمل هذا معا؟ مم.
    Porque não tentam descobrir quem tinha problemas com o Eddie no seu país natal? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر يا رفاق رؤية ما اذا كان يمكنك معرفة الذين كان لحوم البقر مع إدي مرة أخرى في وطنه؟
    Porque não voltas para o SPA? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ [ت كنت رئيسا إلى منتجع صحي؟
    Porque não lhe contas? Open Subtitles - لماذا دون أبوس]؛ [ت] كنت أقول له فقط؟
    Porque não dar uma olhadela em algumas das outras imagens, tipo... o troféu. Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر ونحن نلقي نظرة في بعض الصور الأخرى، مثل... الكأس.
    Porque não partimos o vidro? Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر نحن فقط كسر الزجاج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more