Porque não vais dar uma curva, parólo? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر كنت اتخاذ المشي، الشرير؟ |
Porque não trato dessa roupa? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر وأغتنم رعاية غسيل الملابس التي طالما أنا هنا؟ |
Porque não lhes dás mais alguns chutos? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ [ت عليك القيام ببعض أكثر الركل؟ |
Porque não vais até ao teu escritório se estás assim tão desesperado por um caso para resolver? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر تذهب فقط _ إلى P.I. الخاص بك مكتب إذا كنت في حاجة ماسة لذلك لقضية حل؟ |
Então Porque não vais para casa e eu vejo-te mais tarde? | Open Subtitles | لذا، لماذا دون أبوس]؛ ر لك فقط، اه، العودة إلى بيوتهم، وأنا سوف نراكم الليلة. |
Porque não investigam as vidas dos alunos? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر يا رفاق حفر إلى هؤلاء الطلاب وأبوس]؛ حياة؟ |
Porque não nos deixa investigar e podemos trabalhar juntos? | Open Subtitles | لذا، لماذا دون أبوس]؛ ر ما تركت لنا في يوم التحقيق ويمكن أن نعمل هذا معا؟ مم. |
Porque não tentam descobrir quem tinha problemas com o Eddie no seu país natal? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر يا رفاق رؤية ما اذا كان يمكنك معرفة الذين كان لحوم البقر مع إدي مرة أخرى في وطنه؟ |
Porque não voltas para o SPA? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ [ت كنت رئيسا إلى منتجع صحي؟ |
Porque não lhe contas? | Open Subtitles | - لماذا دون أبوس]؛ [ت] كنت أقول له فقط؟ |
Porque não dar uma olhadela em algumas das outras imagens, tipo... o troféu. | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر ونحن نلقي نظرة في بعض الصور الأخرى، مثل... الكأس. |
Porque não partimos o vidro? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر نحن فقط كسر الزجاج؟ |