Porque saíste da reabilitação? | Open Subtitles | إذاً لماذا غادرت المركز التأهيلي ؟ |
Porque saíste do teu posto? | Open Subtitles | لماذا غادرت مكانك ؟ |
Faz-me um favor e telefona-me de vez em quando para me recordares porque saí. Eu telefono. | Open Subtitles | اعمل لي احسانا وكلمني احيانا لتذكيري لماذا غادرت ـ سأفعل ذلك |
Sempre que qualquer pessoa me pergunta porque deixei 2046... ..sempre lhes dou uma resposta vaga. | Open Subtitles | حينما يسأل أحد لماذا غادرت 2046 أعطيهم بعض الإجابات المبهمة |
Por que saíste? | Open Subtitles | لماذا غادرت ؟ |
Ou porque se foi embora? | Open Subtitles | أو لماذا غادرت ؟ |
- A minha mãe faz parte de mim. Preciso de saber por que partiu, o que aconteceu. | Open Subtitles | أمي جزء مني يجب أن أعرف لماذا غادرت |
Mas porquê ir embora? | Open Subtitles | لماذا غادرت ؟ |
- Porque saíste da reabilitação? | Open Subtitles | لماذا غادرت المركز التأهيلي ؟ |
Parece divertido. Porque saíste de lá? | Open Subtitles | هذا مسل ، لماذا غادرت ؟ |
Porque saíste de Key West? | Open Subtitles | لماذا غادرت "كاي ويست"؟ |
Já te disse porque saí de Scranton? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل لماذا غادرت سكرانتون ؟ |
- Sabes muito bem porque saí de LA! | Open Subtitles | انتي تعرفي جيدا لماذا غادرت لوس انجلوس |
Alguém que me diga porque deixei o mar por isto? | Open Subtitles | هلّا أخبرني أحدكم لماذا غادرت البحر لأجل هذا؟ |
Sabes porque deixei este lugar? | Open Subtitles | أتعلمين لماذا غادرت هذا المكان؟ |
Por que saíste? | Open Subtitles | لماذا غادرت ؟ |
porque se foi embora? | Open Subtitles | لماذا غادرت ؟ |