Certo, Chanel, Porque não voltas para a casa e começas a preparar a recepção? | Open Subtitles | حسناً ، شانيل لماذا لا تعودين للمنزل وتبدأين فى الإستعداد للأمر |
Então Porque não voltas para lá e os informas disso, e me deixas em paz? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا تعودين و تخبرين ذلك لهم و تبتعدي عني فحسب ؟ |
Porque não voltas para casa do teu pai? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى بيت والدك ؟ |
Porque é que não voltas para o dormitório e tentas dormir? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين الى غرفتك وتحاولين النوم ؟ |
Porque é que não voltas a ensinar? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين فقط للتدريس؟ |
Porque não voltas a liderar a tua equipa até ficarem perdidos? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين فقط لـ القيادة |
Porque não voltas a estudar? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين وتكملين دراستك ؟ |
Porque não voltas para a cama? Não posso. | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى الفراش؟ |
Porque não voltas para a cama? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى السرير؟ |
Porque não voltas para cá, Allie? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين للعيش هنا يا (آلي)؟ |