"لماذا لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque tens
        
    • Porque é que tens
        
    • Por que tens
        
    • porque é que tem
        
    • Por que tem
        
    • - Porque tem
        
    • Por que tu tens
        
    • Por que você tem
        
    • Por que é que tem
        
    Porque tens tanta fé em mim? Open Subtitles لماذا لديك ثقة كبيرة في؟ لماذا لا يجب ان املك هذه الثقة فيك؟
    Queres dizer Porque tens um processo de atribuição de bolsa para o Central Kansas? Open Subtitles مرحبا هل تقول لي لماذا لديك عرض مساعده مالية في كنساس الوسطى
    Diz-me outra vez Porque tens uma assistente que se veste como uma eslava. Open Subtitles أخبريني مرة أخرى, لماذا لديك مساعِدة ترتدي هكذا
    Então, Porque é que tens problemas em os outros rapazes dançarem juntos? Open Subtitles اذا لماذا لديك مشاكل مع الرقص مع الآخرين ؟
    Ei, Porque é que tens uma identificação para o refeitório de Harvard? Open Subtitles لماذا لديك بطاقة قاعة الطعام في هارفرد ؟
    Sim, mas Por que tens uma faca usada por um bombista do IRA na tua mala? Open Subtitles نعم ولكن لماذا لديك سكينْ إستخدمت بواسطه صانع قنابل فى الجيش الإيرلندى الجمهورى
    Bem, Posso ver porque é que tem sonhos maus. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أرى لماذا لديك أحلام سيئة
    Se veio dedetizar o prédio, Por que tem um coldre? Open Subtitles لوكنترجلالمبيدات, لماذا لديك حامل للمسدس؟
    Porque tens duas televisões na mesma sala? Open Subtitles لماذا لديك تلفازان إثنان في غرفه واحده ؟ ؟
    Citopatologia foi normal. Porque tens os resultados das minhas análises? Open Subtitles و لا يوجد أى خلايا غير طبيعية لماذا لديك نتائج تحليلى؟
    Porque tens um cartaz assustador de um ex-presidente americano? Open Subtitles لماذا لديك ملصق مخيف من الرئيس السابق للولايات المتحدة؟
    Porque tens todos aqueles pratos do "Feiticeiro de Oz"? Open Subtitles لماذا لديك كل هذه الأطباق من "ساحر اوز"؟
    Para ser honesta, eu nem sei Porque tens um problema comigo. Open Subtitles بصاحة أنا لا أعرف لماذا لديك مشاكل معي
    Espera, Porque é que tens um cofre em casa, afinal? Open Subtitles أنتظر , اخبرني مجدداً لماذا لديك قبو في منزلك ؟
    Porque é que tens rebuçados a sair das tuas calças? - Não, não, não! Open Subtitles لماذا لديك حلوى تخرج من بنطالك ؟
    - Sim. Porque é que tens um cartão de "erva" medicinal? Open Subtitles لماذا لديك بطاقة الماريجوانا الطبية؟
    Se nunca a fodeste, Por que tens 4 números dela? Open Subtitles إذا لم تضاجعها ولو لمرة إذن، لماذا لديك 4 أرقام لها ؟
    Por que tens uma fotografia da Paulette na mochila? Open Subtitles لماذا لديك صورة لبوليت في حقيبتك؟
    Importa-se de explicar porque é que tem uma conta bancária conjunta com a vítima? Open Subtitles هل توضح لماذا لديك حساب بنكي مشترك مع الضحيه؟
    Por que tem tão pouco sotaque? Open Subtitles لماذا لديك لهجة قليلة جدا؟
    - Porque tem uma câmara na cabeça? Open Subtitles . ؟ لماذا لديك كاميرا على رأسك ؟
    Por que tu tens problemas em seguir ordens? Open Subtitles لماذا لديك مشكله فى اتباع الاوامر ؟
    Por que você tem essas coisas assustadoras? Open Subtitles لماذا لديك تلك الأشياء المخيفة؟
    Por que é que tem tantos filmes? Open Subtitles لماذا لديك العديد من الأفلام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more