"لماذا لم تتصلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por que não telefonaste
        
    • Porque não chamaste a
        
    • Porque não ligaste
        
    • Porque não chamou a
        
    • Por que não me ligaste
        
    • Porque não telefonaste a
        
    Vim a pé. Pelo amor de Deus, Por que não telefonaste? Open Subtitles بحق السماء كايتي، لماذا لم تتصلي بي؟
    Por que não telefonaste se estavas perdida? Open Subtitles لماذا لم تتصلي عندما ضعتي ؟
    Tens de chamar a Polícia. Porque não chamaste a Polícia? Open Subtitles علينا الاتصال بالشرطة لماذا لم تتصلي بهم؟
    Porque não chamaste a Polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطه؟
    Não entendo Porque não ligaste ou mandaste mensagem. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لم تتصلي أو ترسلي رسالة
    Porque não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطة؟
    Fiquei feliz por conseguires o papel, mas Por que não me ligaste? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    Porque não telefonaste a avisar-nos, minha tola? Open Subtitles إذن، لماذا لم تتصلي وتحذرينا أيتها الحمقاء؟
    Por que não telefonaste à Donna? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بـ(دونا) ؟
    Porque não chamaste a Polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطه؟
    - Porque não ligaste? Open Subtitles نعم، لماذا لم تتصلي بنا؟
    Porque não ligaste ao Demetri? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بـ ديميتري؟
    - Porque não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطة؟
    Porque não chamou a polícia quando o Bob Lee apareceu? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطة عندما جاء (بوب لي)؟
    Por que não me ligaste? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي؟
    Porque não telefonaste a dizer que vinhas? Open Subtitles لماذا لم تتصلي وتخبريننا بحضورك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more