"لماذا يجب ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque deveria
        
    • Porque devo
        
    • Porque temos de
        
    • Porque haveria de
        
    • Porque é que tens de
        
    • Porque é que ele tem de
        
    Porque deveria eu perder a vida sem uma boa razão? Open Subtitles لماذا يجب ان أفقد حياتي بدون سبب وجيه ؟
    Sou humano também. Porque deveria ser diferente? Open Subtitles انا انسان ايضا لماذا يجب ان اكون مختلف؟
    Diga-me Porque devo fazer um negócio com fantasmas que se escondem atrás de contas bancárias numeradas e advogados? Open Subtitles اخبرني لماذا يجب ان افعل الاتفاق مع شبح والذي يختفي خلف الارقام وحسابات البنك والكذب
    - Quero voltar. - Porque devo aceitar-te? Open Subtitles اريد ان اعود - الأن لماذا يجب ان اقبلكي ؟
    Ainda não percebo Porque temos de fazer tábua rasa. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا يجب ان نرمي الطفل بالماء
    Porque haveria de pedir ao barman para me servir? Open Subtitles لماذا يجب ان اسال الساقي , ليحضر لي شرابا؟
    Porque é que tens de ser sempre tão mandona? Open Subtitles لماذا يجب ان تكون دوماً المسيطره ؟
    Porque é que ele tem de ficar sempre na nossa casa? Open Subtitles لماذا يجب ان يبقى دائما في منزلنا؟
    Não, eu não lamento. Porque deveria lamentar. Open Subtitles لا, لا أكون, لست آسف لماذا يجب ان اتآسف
    Porque deveria eu conseguir-lhe o contrato? Open Subtitles لماذا يجب ان احضر لك هذا العقد ؟
    Porque deveria eu dar-te o contrato? Open Subtitles لماذا يجب ان احضر لك هذا العقد ؟
    Porque deveria fazê-lo...? Open Subtitles لماذا يجب ان اثق بك؟
    Porque deveria? Open Subtitles لماذا يجب ان يؤلم؟
    Se pensarmos mais profundamente em coisas como estas, a resposta óbvia das pessoas deve ser aquele, "OK, isso soa mal, "mas não me afeta realmente porque sou um cidadão legal. "Porque devo preocupar-me? TED الان اذا فكرنا بعمق حول اشياء من هذا النوع رد الفعل الطبيعي للناس يجب ان يكون "حسنا ذلك خطأ, لكن ذلك لا يؤثر عليّ لأنني مواطن صالح . لماذا يجب ان اقلق؟
    - Esta é a minha oferta. - Porque devo confiar em si? Open Subtitles لماذا يجب ان اثق بك
    Porque temos de chegar a um ponto em que algo nos é retirado para percebermos o quão importante é? Open Subtitles لماذا يجب ان تشير إلى اشياء ستؤخذ منك حتى تدرك كم هي مهمة؟
    Porque temos de ser os únicos a divertir-nos? Open Subtitles اعني لماذا يجب ان نكون نحن الوحيدين الذين يحصلون على كل المتعة؟
    Porque temos de tomar lugar neste passatempo da nobreza? Open Subtitles لماذا يجب ان تذهب الى حفلة النبلاء؟
    Porque haveria de dizer? Open Subtitles لماذا يجب ان اخبرك ؟
    Porque haveria de lhe dizer? Open Subtitles لماذا يجب ان اخبرك؟
    - Porque é que tens de ser assim? Open Subtitles - لماذا يجب ان يكون لك مثل هذا؟
    Porque é que ele tem de ser o primeiro? Open Subtitles لماذا يجب ان يكون الاول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more