"لما كنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não estarias
        
    • não fosse
        
    • não estaria
        
    Se não tivesses passado da noite anterior, não estarias aqui. Open Subtitles إن كنتِ أمضيتِ ليلة الأمس بسلام لما كنتِ هنا الآن
    Afinal, tu não estarias aqui hoje, se eu não me tivesse tornado num chefe de família responsável. Open Subtitles في النهاية، لما كنتِ هنا اليوم، إن لم أصبح رب عائلة على قدر المسؤولية.
    Quero dizer, se estivesse feliz ou satisfeita, não estarias a fazer isto, tal como eu não estaria a fazer isto. Open Subtitles أعني، لو كنتِ سعيدة أو راضية لما كنتِ تفعلي ذلك تمامًا لما كنتُ أفعل ذلك
    não estarias nesta situação, se não fosse ele. Open Subtitles لما كنتِ في ما أنتِ به إلا بسببه
    Óptimo, não a convocaria se não fosse. Open Subtitles -_BAR_ رائعة، وإلا لما كنتِ هنا
    É óbvio que sabe a resposta para isso, ou não estaria aqui. Open Subtitles تعرفين الجواب كما هو واضح وإلا لما كنتِ هنا.
    Se fosse qualquer outro residente, tu não estarias a falar comigo neste momento, Callie. Open Subtitles لو كانت طبيبة مقيمة أخرى - لما كنتِ ستتحدثين معي - الآن ياكالي
    Senão, não estarias presa. Open Subtitles لما كنتِ فى الحجز إن تغلبتِ عليه
    - não estarias cá se eu não achasse que tens potencial. Open Subtitles لما كنتِ هنا لولا إيماني بامكانياتكِ
    Se não fosse assim, não estarias comigo. Estarias com o Shel a salsicha maravilha. Open Subtitles لو لستِ منفصلة عنه لما كنتِ هنا معي لكنتِ مع (شيل) الذي يمتّعك
    Se não fosse por mim, não estarias aqui agora. Open Subtitles لولاي لما كنتِ حية الآن
    Se não tivesses mudado para melhor, não estarias com o Robin. Open Subtitles لو لمْ تتغيّري للأفضل لما كنتِ مع (روبن)
    Se soubessem, você não estaria aqui agora. Open Subtitles , و لو كانوا يعرفون لما كنتِ هنا الآن
    Se tivesses ido para casa depois do trabalho como era suposto, em vez de saíres com um homem casado, também não estaria aqui a preocupar-me contigo. Open Subtitles انصتِ، لو أنّكِ ذهبتِ للمنزل مثلما كان من المفترض عليك فعله بدلًا من الذهاب وقت ساعة المشروبات المُخفّضة مع رجلٍ مُتزوّج، لما كنتِ هُنا لتقلقي عليّ أيضًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more