Não podemos mostrar que sabemos e estragar o disfarçe. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لما نعرفه ان يدمر غطاءنا |
A situação é fluida, mas aqui está um resumo do que sabemos até aqui. | Open Subtitles | الحاله فوضويه ولكن يوجد هنا ملخص لما نعرفه حتى الآن |
Com o que sabemos, pode olhar a fundo | Open Subtitles | حسنا,بالنظر لما نعرفه الان هلا بحثت بشكل أوسع بخلفية بورك؟ |
Dado o que sabemos, é difícil de acreditar que o homicídio dele é o roubo mesquinho que parece ser. | Open Subtitles | بالنظر لما نعرفه, أجدها صعبة جداً تصديق أن جريمته هي السرقة الجميلة التي ظهر أنها كذلك. |
Podemos discipliná-los por aquilo que sabemos, mas, não nos podemos responsabilizar por aquilo que não sabemos. | Open Subtitles | بإمكاننا تأديب أفراد الآن لما نعرفه لكن لا نستطيع أن نكون ضامنين لما لا نعرفه |
Ambos somos alvos e pelo que sabemos, também o é o resto da Liga. | Open Subtitles | ولكننا هدف لهذا الشيء, ووفقاً لما نعرفه الفريق بالكامل أصبح هدفً |
Dado o que sabemos sobre o Maurice, de onde ele é, como foi a sua infância, acho que é seguro presumir que os sonhos que ele tem são reflexo da sua relação com a mãe... | Open Subtitles | وفقاً لما نعرفه عن " ماريس " ، من أين أتى ؟ كيف كانت طفولته ؟ .... |
Mas consegui encontrar pistas com o que sabemos dos Ghosts do Darhk. | Open Subtitles | لكن ما أمكنني الوصول إليه حيال ذلك ينتهي لما نعرفه بأشباح (دارك). |
Dado o que sabemos agora, parece muito mais provável que tenha sido Merlin a construir o aparelho. | Open Subtitles | وفقاً لما نعرفه فمن الأرجح... أنّ (مرلين) هو الذي صنع الجهاز |