Só porque tu és, queres que todos pertençam ao teu clube? | Open Subtitles | لمجرد أنك مدمنة كحول لا يعني أن الجميع أصبح مدمنا؟ |
Só porque tiveste um sonho, quem diz que o sonho é real? | Open Subtitles | ليس لمجرد أنك رأيت حلم, من قال أن الأحلام حقيقية ؟ |
Só porque não queres fazer nada, não faz com que esteja certo. | Open Subtitles | لمجرد أنك لا تريد عمل شيء لا يجعل من الأمر صائباً |
Eu não vou para Malibu Só porque tu estás amarrado numa rameira. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لماليبو لمجرد أنك مُتعلقاً بتلك الحمقاء الجميلة |
Arlo, é só por seres velho que não vais levar um destes. | Open Subtitles | " آرلو " لمجرد أنك كبير في السن ليس هذا سبب لأن تحصل على أحد هذه |
Além disso, Só porque achaste este lugar primeiro... não significa que és o chefe. | Open Subtitles | بالأضافة إلى ذلك , لمجرد أنك وجدت هذا المكان أولاً لا يعنى أنك الزعيم |
Só porque tiveste um miúdo com alguém não significa que eles fiquem contigo. | Open Subtitles | ليس لمجرد أنك أنجبت طفلا من شخص ما فسيعني هذا أنكما ستظلان سويا. |
Tenho de ouvir isto Só porque és dono do clube? | Open Subtitles | هل يفترض أن أجلس هنا وأسمع الهيافة؟ لمجرد أنك تملك المكان |
Não podes entrar no ringue com o Ali, Só porque achas que sabes lutar. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتحدى محمد على لمجرد أنك تجيد الملاكمة |
Quem disse que tu serás um marido melhor Só porque vens de uma família privilegiada ou com uma linha genética melhor? | Open Subtitles | و من قال بأنك ستكون زوجاً أفضل؟ لمجرد أنك ابن عائلة أكثر حظاً أو من خط جينات أفضل؟ |
Olha, Só porque te sentes culpado assim de repente, não torna as coisas entre nós bem, certo? | Open Subtitles | إنظر لمجرد أنك تشعر بالذنب على حين غرة لايعني أن الأمور جيده موافق ؟ |
Não posso esperar todo o dia, Só porque não tens colhões. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار طوال اليوم لمجرد أنك لا تجرؤا |
Mas se fores lá e disseres que a mataste Só porque não queres chatear-te mais com isto, ou ir a jogo ou continuar a lutar pelo que é justo, então tu és um covarde, Daniel. | Open Subtitles | و لكن اذا ذهبت إلى هناك و قلت أنك قتلتها لمجرد أنك لا تريد التعامل مع هذا بعد الآن ..أو أنك لا تريد أن تخاطر أو أن تحارب من أجل نفسك |
Sabes, Só porque tu não és uma pessoa religiosa não quer dizer que não possas orar numa altura como esta. | Open Subtitles | تعلمون، لمجرد أنك لست شخصا متدينا لا يعني أنك لا تستطيع صلاة في مثل هذا الوقت. |
Só porque não queres estar a trabalhar aqui quando tiveres a minha idade não significa que tenhas de fugir para uma universidade noutra cidade. | Open Subtitles | لمجرد أنك لا تريدين أن تعملي هنا عندما تصبحين بسني لا يعني هذا أن تهربي لجامعة بمدينة أخرى |
As coisas não passam a ser verdade porque tu o dizes. | Open Subtitles | الأشياء لا تصبح كما هي لمجرد أنك قلت ذلك. |
Não te escolherá só por seres meu filho. | Open Subtitles | إنه لن يختارك لمجرد أنك ابني |