"لمجيئكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por terem vindo
        
    • por virem
        
    • por ter vindo
        
    Obrigado. Muito obrigado por terem vindo ao Jazz Odyssey esta noite. Open Subtitles شكراً لكم، شكراً جزيلاً لكم لمجيئكم إلى مجمّع الجاز الليلة
    Obrigado por terem vindo. É importante que ninguém nos oiça. Open Subtitles شكراً لمجيئكم من المهم أن لا يتواجد أحدٌ سوانا
    E quero agradecer a todos por terem vindo à ronda inaugural da "Caça à Bruxa de Blair". Open Subtitles ربما تفقدون أرواحكم فى هذه العمليه أريد أن أشكركم لمجيئكم فى الرحله الإفتتاحيه لإصطياد الساحره بلاير
    Em nome da República Popular da China, obrigado por virem. Open Subtitles بإسم جمهورية الصين الشعبية انا اشكركم جميعا لمجيئكم
    Obrigado a todos por virem, a reunião foi óptima mas temos que ir. Open Subtitles شكراً لكم لمجيئكم إجتماع جيد،علينا الذهاب
    Obrigado por ter vindo. Open Subtitles شكراً لمجيئكم
    E obrigado a todos por terem vindo esta noite e pelo vosso compromisso com a Fundação Botânica de Boston. Open Subtitles وشكرا لكم كلكم لمجيئكم الليلة والتزامكم الدائم الى مؤسسة بوسطن النباتية
    Temos atrações para todos. Obrigado por terem vindo. Open Subtitles إذهبوا إلى بيوتكم مصحوبين بالسلامة جميعا شكرا لمجيئكم
    Mas, obrigado por terem vindo. Open Subtitles لكن , تَعْرفُ، شكراً لمجيئكم كُلّ هذا الطريقِ
    Quero agradecer-vos por terem vindo esta noite, mas não me responsabilizem pelas contas da lavandaria. Open Subtitles أريد شكركم ..لمجيئكم اللّيلةيارجال . لكنّ لن أكون مسؤول عن أيّ فواتير لغسل الملابس.
    Adiante, eu gostaria de agradecer a todos por terem vindo... e acho que falo em nome do Bobby e da Peggy... Open Subtitles على اية حال اود ان اشكركم لمجيئكم واعتقد اني اتحدث بالنيابة عن بوبي وبيجي
    Obrigado a todos por terem vindo à entrega de "Dundies" de 2005. Open Subtitles وصلنا إذاً شكراً جميعاً لمجيئكم لجوائز الداندي عام 2005
    Vemo-nos na festa do desfile, obrigado por terem vindo. Open Subtitles نراكم في حفل ما بعد العرض، وشكرًا لمجيئكم!
    Agradecimentos aos membros do júri por terem vindo cá hoje e por terem concordado em servir. Open Subtitles كل الشكر لحضراتكم من هيئة المُحلِّفين لمجيئكم هنا اليوم وموافقتكم على الخدمة
    Agradeço por terem vindo todos. Já faz algum tempo. Open Subtitles إنّي ممتن لمجيئكم جميعًا، لقد مرّت مدّة.
    Obrigado por terem vindo pôr-nos uns pensos. Open Subtitles شكراً لمجيئكم وتضميدكم جراحنا.
    Fico tão feliz por terem vindo. Open Subtitles كم هذا لطيف أنا فى غاية السرور لمجيئكم
    Obrigada por terem vindo! Há bolachinhas lá dentro. Open Subtitles شكرا ً لمجيئكم جميعا ً توجد حلوي بالخلف
    Obrigado por virem, toda a sua família. Open Subtitles شكراً لمجيئكم كل عائلتكم لم يكن عليكم فعل هذا
    As audições acabaram. Obrigado por virem. Open Subtitles انتهى تقييم الآداء، شكرًا لمجيئكم يا رفاق.
    Agente, vou me certificar que o levo de volta para o julgamento. Muito obrigado. Muito obrigado por virem. Open Subtitles أيها الضابط ، سأحرص على أن يكون هنا على تمام الوقت من أجل جلسة سماع الشهادات شكراً جزيلاً لكم ، شكراً جزيلاً لمجيئكم
    - Obrigado por ter vindo. Open Subtitles شكراً لمجيئكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more