Eu pensei que eu Vi alguma coisa ... na minha visão periférica. | Open Subtitles | و ظننت أني رأيت شيئاً ظننت أني لمحت شيئاً بطرف عيني |
Eu acabara de fazer exercício no ginásio e Vi um homem mais velho que eu conhecia, parado no meio do pátio a olhar para o céu. | TED | كُنت خارجًا للتو من صالة الألعاب الرياضية لمحت رجلا مسنا محترما كنت أعرفه يقف في وسط الفناء كان ينظر إلى السماء. |
A enfermeira insinuou que a Jacquelin está grávida. | Open Subtitles | ممرضة المدرسة لمحت الى إمكانية كون جاكلين حامل |
Aquela doutora hoje, no Smithsonian, insinuou que nós compartilhámos alguma coisa especial no Hawai, durante uma conferência, uma vez. | Open Subtitles | تلك الطبيبة اليوم في المعمل "السمثسوني" لمحت إننا تشاركنا شيء ما مميزاً في "هاواي" -في مؤتمر ذات مرة |
Dei-lhe a entender que ele não estava previsto para o almoço, e ele, em perfeito cavalheiro, não quis abusar da minha hospitalidade, e preferiu retirar-se. | Open Subtitles | الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء ومثلما يفعل النبلاء لم يرد أن يسيء استضافتي له لذلك غادر |
- Captaste alguma coisa? | Open Subtitles | هل لمحت شيئاً ؟ |
Diz-se que vislumbrou a própria morte, por isso, combate cada batalha sabendo que ainda não chegou a sua hora de morrer. | Open Subtitles | يقال أنّك لمحت موتك لذا تحارب في كلّ معركة متيقّناً أنّ أجلك لمْ يحن |
De repente, vislumbrei numa janela do 2º andar, a minha amiga, a única amizade que tinha no mundo, a Nancy Newcomb. | Open Subtitles | ذلك عندما لمحت الإطار الثاني من القصة... لمحة عن صديقي الوحيد في العالم... نانسى نيوكم |
E eu insinuei facilmente a minha entrada consigo. | Open Subtitles | لمحت طريقي معك ما يكفي بسهولة. |
Vi no teu telegrama que o teu pai tinha descoberto algo no livro dos mortos | Open Subtitles | آني ، لمحت في برقيتك أن أباك كان في الجزءالأول من ترجماته |
Pelo canto do olho, Vi um relâmpago na direcção da sebe, e aquele último tiro... esmigalhou-lhe a cabeça. | Open Subtitles | بعيدا عن زاوية الرؤية لمحت وميضا من الضوء بين الشجيرات والطلقة الاخيرة |
Vi uma árvore que já tinha sido cortada. | Open Subtitles | لمحت تلك الشجرة التي كانت قد تم قطعها بالفعل |
Estava no quiosque, quando de repente Vi isto... | Open Subtitles | إذاً، كنت في متجر الهدايا وعندئذ لمحت هذا |
Ela insinuou isso? | Open Subtitles | لمحت لكي. اذا؟ |
- Ela insinuou. | Open Subtitles | - لقد لمحت لي. |
Dei-lhe a entender que ele não estava previsto para o almoço, e ele, em perfeito cavalheiro, não quis abusar da minha hospitalidade, e preferiu retirar-se. | Open Subtitles | الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء ومثلما يفعل النبلاء لم يرد أن يسيء استضافتي له لذلك غادر |
Deu a entender que chegou a ser violento. | Open Subtitles | لقد لمحت لي بأن الأمر وصل للعنف يوماً كان هناك خصومة |
Captaste algo? | Open Subtitles | هل لمحت شيئاً؟ |
E ela vislumbrou no que a sua alma se estava a tornar e aprendeu a sua primeira lição como rainha... | Open Subtitles | وقد لمحت إلي ماذا تتحول روحها ..وتعلمت أول درس لها كملكة |
A Miranda vislumbrou o suficiente dos lábios cheios e dentes brancos dele para deixar de pensar na sanduíche e começar a pensar no homem que lá estava dentro. | Open Subtitles | ثم لمحت ميراندا يكفي فقط شفتيه كاملة وأسنان بيضاء لامعة إلى التوقف عن التفكير في شطيرة والبدء يتساءل عن الرجل في الداخل. |
Tive que desenhar uma conclusão baseada no que vislumbrei do homem que se esconde atrás desse fato. | Open Subtitles | اضطررت لرسم استنتاج بناء على لمحت من خلال تفصيل... الشخص الذي ترتديه |
Quando o Lex me tirou dos escombros, vislumbrei algo que não via há anos. | Open Subtitles | عندما سحب عني (ليكس)تلك الأنقاض لمحت شيئا لم أره منذ سنوات |