Eu gostava de acreditar, nem que fosse por um segundo. | Open Subtitles | لكم أوَدُّ أَنْ أصدق ذلك ولو لمدة ثانية واحدةِ |
Vá, vamos por a pila dentro das calças por um segundo, ok? | Open Subtitles | دعونا نضع مؤخرتنا في ملابسنا لمدة ثانية حسنا |
Podemos falar da crise em mãos por um segundo? | Open Subtitles | هل يمكننا التركيز على الأزمة التى نمر بها لمدة ثانية واحدة ؟ |
Esquece-me por um instante. | Open Subtitles | دعنا ننسي عن امري لمدة ثانية. |
Bem, ontem, por um instante, pensei que a minha mãe estava a bater na Alexis, portanto... | Open Subtitles | حسناً ، لمدة ثانية ليلة أمس أعتقدتُ أن أمي كانت تضرب (أليكسس) |
Fecha a tua boca reles por um segundo e ouve-me. | Open Subtitles | تباً اغلقى فمك اللعين لمدة ثانية , وأسمعينى |
Posso falar contigo por um segundo? | Open Subtitles | يمكن أن أتحدث إليكم لمدة ثانية واحدة فقط؟ |
Preciso colocar-te em espera por um segundo. | Open Subtitles | وصلت إلى وضع لكم على عقد لمدة ثانية واحدة. |
Se te acalmares por um segundo e considerares sem emoções, eu penso que perceberás que este é um daqueles raros momentos, onde o traço de uma caneta... | Open Subtitles | إذا ضربنا وقفة لمدة ثانية والنظر، دون مشاعر، أعتقد أنك سوف تدرك |
E a semana passada, virei-me por um segundo, e o meu sobrinho despejou um saco inteiro de farinha no chão da cozinha. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الماضي ، إلتفتُّ لمدة ثانية واحدة و قام إبن أختي و بعثر كيس كامل به طحين على أرضيّة المطبخ |
Escuta-me apenas por um segundo,por favor. | Open Subtitles | فقط أستمع لى لمدة ثانية من فضلك |
Sabes que mais... Com licença, só por um segundo... Um segundo... | Open Subtitles | أعذراني لمدة ثانية فقط ثانية واحدة |
Ouve, tenho de sair só por um segundo. | Open Subtitles | الآن، لدي فلدي الخروج لمدة ثانية. |
Posso abraçar-te só por um segundo? | Open Subtitles | هل يمكن أن أمسك لكم لمدة ثانية فقط؟ |
Pensemos isto por um segundo. | Open Subtitles | دعنا نفكر بشأن هذه لمدة ثانية. |
Char, ouve-me por um instante, está bem? | Open Subtitles | تشار), استمعي إلي لمدة ثانية, حسناً؟ أنا |