Apenas preciso que cuides das crianças por três dias. | Open Subtitles | أريد منك أن تعتني بالأولاد لمدة ثلاثة أيام |
A ambulância chegou na hora certa, a malagueta fez buracos no esófago dela, e ficou em coma induzido por três dias. | Open Subtitles | حسنا , سيارة الإسعاف وصلت بالوقت المناسب الفلفلة أحدثت ثقب في مريئها . لقد كانت في غيبوبة بالمستشفى لمدة ثلاثة أيام. |
Olhem, não bebam ou usem drogas por três dias. | Open Subtitles | انظر, لا تشرب أو يتعاطون المخدرات لمدة ثلاثة أيام. |
Respeitosamente, disseram que esperam há três dias. | Open Subtitles | إنهما يرغبان بكل احترام يا مولاي باسترعاء إنتباهكم لحقيقة أنهما ينتظران لمدة ثلاثة أيام دعهما ينتظران، فهذه وظيفتهما |
Estou esfomeado, há três dias que só comemos pães bichentos! | Open Subtitles | أنا جائع لم نأكل شيئا سوى الخبز المليئ بالدود لمدة ثلاثة أيام قذرة |
Mas o Khmer Vermelho ordenou que a cidade fosse evacuada devido ao iminente bombardeamento americano durante três dias. | TED | وتم إخبار والديّ من قبل الخمير الحمر بإخلاء المدينة بسبب القصف الأمريكي الوشيك لمدة ثلاثة أيام. |
Um dia, parti o mindinho, e ele riu-se durante três dias. | Open Subtitles | قال ضاحكا كسرت الخنصر لي مرة واحدة، لمدة ثلاثة أيام. |
Com as mãos? Localmente, em Boston, há uma empresa fantástica chamada Green City Growers, que polinizam as culturas de abóbora à mão com cotonetes. Se falham aquela janela de três dias, não há frutos. | TED | أعني ، محلياً في بوسطن، هناك شركة رائعة تدعى مزارعي المدينة الخضراء ، و سيذهبون ويلقحون محاصيلهم باليد بواسطة إبر ولو فاتهم ذلك لمدة ثلاثة أيام لن يكون هناك ثمار |
Trancávamo-nos, simplesmente, por três dias lá dentro e passamos à acção. | Open Subtitles | لقد قمنا بحبس أنفسنا في تلك الشقة لمدة ثلاثة أيام على التوالي وقمنا بذلك. |
Conseguimos que o Dept. disponibilizasse dois milhões de dólares, por três dias. | Open Subtitles | سنجعل المكتب يحجز 2 مليون دولار لمدة ثلاثة أيام |
E eu não saberei se estiveste incinerado por três dias. | Open Subtitles | وأنا لن أعرف ما إذا كنت احترقت أم لا لمدة ثلاثة أيام |
Tão feliz que me torturaste por três dias para descobrir o que tinham feito. | Open Subtitles | أكنت من السعادة بحيث أمرت بتعذيبي لمدة ثلاثة أيام |
Descanse na prisão por três dias. | Open Subtitles | الحصول على بعض الراحة في السجن لمدة ثلاثة أيام. |
Senhor Shelar mandou-me trancar Wasim por três dias. | Open Subtitles | السيد شيلار، على قولك أنا مؤمن وسيم لمدة ثلاثة أيام. |
O problema é que estou sentado há três dias a ver um tipo a prender drogados. | Open Subtitles | المشكلة لقد كان يجلس على مؤخرتي لمدة ثلاثة أيام مشاهدة هذا الرجل تمثال نصفي سخيف رؤساء المنهجيات. |
Tenho estado ocupado há três dias seguidos. | Open Subtitles | لقد كنت متواجداً على مدار الساعة لمدة ثلاثة أيام متتالية. |
Por esta altura, ele já estava desaparecido há três dias, a mãe dele estava louca de preocupação, mas lá estava ele, no templo, a debater e a discutir com os sacerdotes como se fosse a coisa mais natural do mundo. | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت، عنيدا في عداد المفقودين لمدة ثلاثة أيام. تم والدته بجانب نفسها مع القلق. ولكن هناك كان في المعبد، |
A comissão disciplinar diz que o Toni Mendoza não aparece ao serviço há três dias. | Open Subtitles | عاقبت الجنة التأديبيه توني مندوزا فصل من الخدمة لمدة ثلاثة أيام |
E a criança foi enviada para uma família adoptiva durante três dias. | TED | وتم إرسال الطفل لدار رعاية لمدة ثلاثة أيام. |
a fazer mais coisas desse género. A seguir, congelei-me dentro de um bloco de gelo, durante três dias e três noites, em Nova Iorque. | TED | فجمدت نفسي في قالب من الجليد لمدة ثلاثة أيام وثلاث ليال في مدينة نيويورك |
Segundo os registos da Associação Psíquica Internacional... uma chuva de pedras caiu sobre a sua casa durante três dias quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | طبقاً لسجلات المجتمع الروحي الدولي امطار من الأحجار سقطت على بيتك لمدة ثلاثة أيام لما أنتي كنتي بعمر ال10 سنوات |
Fiquei com a licença do Elias. Chega dentro de três dias. | Open Subtitles | لدى أجازه أريد أن أخذها الأن لمدة ثلاثة أيام |
E é por isso que vou tirar uma licença de três dias na próxima semana para ir vê-lo. | Open Subtitles | لذلك أنا اقوم بمناوبات متعددة، لأخذ عطلة لمدة ثلاثة أيام الأسبوع المقبل لكي أذهب لرؤيته. |