"لمدة ساعة كاملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma hora
        
    E são feitos por entrevistadoras altamente profissionais, que se sentam com uma mulher, por uma hora, e lhe fazem perguntas acerca da sua história reprodutiva. TED وهي عالية الكفاءة حيث تقوم نسوة بعمل مقابلات وتجلس مع النسوة الاخرى لمدة ساعة كاملة تسئلها عن تاريخ ولاداتها
    Ei, pincel, estás a mamar nisso há uma hora. Open Subtitles أنت يا ذا الشعر المنفوش ، كنت تأكل هذا لمدة ساعة كاملة
    A mãe alugou o carrossel durante uma hora só para mim e os meus amigos. Open Subtitles أمي استأجرت اللعبة الدوارة لمدة ساعة كاملة لأصحابي
    Há um homem a perguntar por si há uma hora. Open Subtitles ذلك الشاب ظل يطلبك لمدة ساعة كاملة طلب مني ان يصعد الى غرفتكم
    - e ficámos uma hora a ver-te tentar? Open Subtitles وجميعنا شاهدناك وأنت تحاول فعل ذلك لمدة ساعة كاملة.
    Estive a cozinhar aqui ao sol durante uma hora. Open Subtitles لقد كنت واقفة في الشمس لمدة ساعة كاملة
    Fiquei uma hora à espera do outro lado da rua. Open Subtitles بقيت منتظرا في الشارع المقابل لمدة ساعة كاملة
    Lavei o tapete durante uma hora. Open Subtitles أتعرف , لقد غسلت السجادة لمدة ساعة كاملة
    A Lois disse que era suposto ficares sentado no penico durante uma hora seguida. Open Subtitles اخرج من هنا، لويس قال أنت من المفترض أن تجلسي على المقعد لمدة ساعة كاملة
    Não acho no que Bonham fez um solo de bateria que dura uma hora. Open Subtitles (بيني) لا أصدق هذا الهراء حول عزف (بونهام) المنفرد على الطبلة لمدة ساعة كاملة ساعة كاملة على الطبلة؟
    Desde que cheguei você falou durante uma hora sem parar. Open Subtitles جلست هنا لمدة ساعة كاملة
    Estou a ver Gémeos desfocado há uma hora! Open Subtitles لقد شاهدت فلم "التوأم "لمدة ساعة كاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more