E são feitos por entrevistadoras altamente profissionais, que se sentam com uma mulher, por uma hora, e lhe fazem perguntas acerca da sua história reprodutiva. | TED | وهي عالية الكفاءة حيث تقوم نسوة بعمل مقابلات وتجلس مع النسوة الاخرى لمدة ساعة كاملة تسئلها عن تاريخ ولاداتها |
Ei, pincel, estás a mamar nisso há uma hora. | Open Subtitles | أنت يا ذا الشعر المنفوش ، كنت تأكل هذا لمدة ساعة كاملة |
A mãe alugou o carrossel durante uma hora só para mim e os meus amigos. | Open Subtitles | أمي استأجرت اللعبة الدوارة لمدة ساعة كاملة لأصحابي |
Há um homem a perguntar por si há uma hora. | Open Subtitles | ذلك الشاب ظل يطلبك لمدة ساعة كاملة طلب مني ان يصعد الى غرفتكم |
- e ficámos uma hora a ver-te tentar? | Open Subtitles | وجميعنا شاهدناك وأنت تحاول فعل ذلك لمدة ساعة كاملة. |
Estive a cozinhar aqui ao sol durante uma hora. | Open Subtitles | لقد كنت واقفة في الشمس لمدة ساعة كاملة |
Fiquei uma hora à espera do outro lado da rua. | Open Subtitles | بقيت منتظرا في الشارع المقابل لمدة ساعة كاملة |
Lavei o tapete durante uma hora. | Open Subtitles | أتعرف , لقد غسلت السجادة لمدة ساعة كاملة |
A Lois disse que era suposto ficares sentado no penico durante uma hora seguida. | Open Subtitles | اخرج من هنا، لويس قال أنت من المفترض أن تجلسي على المقعد لمدة ساعة كاملة |
Não acho no que Bonham fez um solo de bateria que dura uma hora. | Open Subtitles | (بيني) لا أصدق هذا الهراء حول عزف (بونهام) المنفرد على الطبلة لمدة ساعة كاملة ساعة كاملة على الطبلة؟ |
Desde que cheguei você falou durante uma hora sem parar. | Open Subtitles | جلست هنا لمدة ساعة كاملة |
Estou a ver Gémeos desfocado há uma hora! | Open Subtitles | لقد شاهدت فلم "التوأم "لمدة ساعة كاملة |