Faz isso por duas horas talvez estarás onde eu estou agora. | Open Subtitles | اثبتي هكذا لمدة ساعتين فيمكنك الوصول لما أنا فيه الآن |
Precisa distraí-lo ao menos por duas horas... para vasculharmos a casa. | Open Subtitles | عليكِ أن تلهيه على الأقل لمدة ساعتين, حتى نفتش منزله |
Conduzir durante duas horas pela histórica Rota 1 é parte da atracção. | Open Subtitles | السياقة لمدة ساعتين الذهاب عى الطريق التاريخي 1 هو نصف المتعة |
Sou um sucesso instantâneo e quero ferrar o galho aqui umas horas, posso? | Open Subtitles | أنا أثناء نجاحي يا عزيزي و أنا سأقيم هنا لمدة ساعتين, ليس لديك مشكلة بذلك أليس كذلك؟ |
Agora, provavelmente ela não vai responder durante algumas horas, não podes ficar a suar. | Open Subtitles | و الآن , من المحتمل أنها لن , تقم بالرد لمدة ساعتين |
Que bom que ela pôde vir por algumas horas. | Open Subtitles | انا افترض اننا محظوظين لكى نحصل عليها لمدة ساعتين |
Francamente, eu acho isso muito provinciano, importunar um tipo no camarim que acabou de dançar por duas horas. | Open Subtitles | بصراحة أجد ذلك أمر غير مراعٍ جداً إزعاج شخص ما خلف الكواليس قد رقص للتو لمدة ساعتين |
- Não conseguíamos localizar-te. - Estava numa emergência no trabalho, não recebi as minhas mensagens por duas horas. | Open Subtitles | كنتفيحالةطواريءبالعمل، لم أرى رسائلي لمدة ساعتين |
Rugiu por duas horas ou mais, e depois ficou silêncio. | Open Subtitles | لقد إستمرت لمدة ساعتين أو أكثر , ثم عمَ الصمت |
Sabias que os dominicanos almoçam por duas horas? | Open Subtitles | هل تعرف الدومنيكان أكل طعام الغداء لمدة ساعتين ؟ |
Esperei na fila por duas horas, mas consegui. | Open Subtitles | انتظرت في طابور لمدة ساعتين ,و حصلت عيلها |
Tenta acordar no teu quarto de infância, e apanhar o trânsito de Jersey por duas horas para chegares às aulas de balé às 7:00 na cidade. | Open Subtitles | حاولي الاستيقاظ في غرفة طفولتك ثم اركبي الحافلة لمدة ساعتين لتصلي الساعة السابعة لدرس الباليه في المدينة |
As pessoas comuns ficaram a ouvi-lo durante duas horas. | TED | وقف الناس العاديون واستمعوا إليه لمدة ساعتين |
Então David Obura, um biólogo de recifes de coral, e eu fomos até Tarawa e apresentámos durante duas horas os resultados fabulosos das Ilhas Fénix. | TED | إذن، ذهبت أنا و دايفد أوبورا، وهو عالم مرجانيات، إلى تاراوا، و تحدثنا لمدة ساعتين عن الإكتشافات المذهلة في جزر فينكس. |
A operação vai durar umas horas. Então, e vocês? | Open Subtitles | ستكون في غرفة الجراحة لمدة ساعتين اضافيتين ماذا عندك؟ |
Para durante umas horas, eles sentirem o que nós sentimos. | Open Subtitles | لجعلهم يشعرون بما نشعر به, لمدة ساعتين |
Finjam durante algumas horas! | Open Subtitles | تظاهر فقط لمدة ساعتين |
Basta dizer-lhe para o levar a jantar por algumas horas, para ele não estar disponível. | Open Subtitles | فقط تأخذه للعشاء لمدة ساعتين , وتجعله غير متاح |
Temos duas horas de estrada até à prisão federal. | Open Subtitles | أمامكما رحلة لمدة ساعتين حتي نصل للحجز الفيدرالي |
Ao fim de duas horas a escuridão é total. | TED | يكون الظلام حالكاً لمدة ساعتين من هذه الرحلة. |