"لمدة طويله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por muito tempo
        
    • há muito tempo
        
    Não acredito que possam manter esses preços por muito tempo. Open Subtitles لا يمكنهم العرض بتلك الأسعار لمدة طويله. سيفلسون خلال سنه وسيؤثر ذلك على بضاعتنا.
    - 2º assistente, na verdade, mas não por muito tempo. Open Subtitles مساعد ثاني في الحقيقة,لكن ليس لمدة طويله
    Mas não por muito tempo, já estou em segundo na lista. Open Subtitles ليس لمدة طويله. انتي تنسين بان رقمي اثنين على قائمة الزرع
    LG: há muito tempo que digo que o que é necessário é um diagnóstico rápido. TED لورين: نعم. ما إستمريت في ترديده لمدة طويله أن ما نحن في حاجة ماسة إليه هو سرعة التشخيص.
    Está parada há muito tempo. Open Subtitles ألقى نظره! لقد غاب عن الحركة لمدة طويله.
    Um sitio onde não vais querer estar por muito tempo. Open Subtitles مكانٌ ما حيث لايرغب المرء أن يبقى فيه لمدة طويله.
    Onde o Kelvin digitava um código no computador a cada 108 minutos, por muito tempo. Open Subtitles حيث كان كيلفن يدخل الكود في الكمبيوتر /i كل 108 دقيقة لمدة طويله للغاية ما كان هذا ؟
    E foi uma decisão sensata, apesar de termos sido derrotados no Pacífico por muito tempo. Open Subtitles " فــانــيــفــار بــوش" "أحد مستشارى الرئيس الأمريكى "روزفلت و قد كان هذا قراراً حكيماً و ذلك رغم حقيقة أن وجودنا فى المحيط الهادىء سيتراجع لمدة طويله
    Tiffany, se o Jake matou a Anna, ele vai para a cadeia por muito tempo, lembrando ou não. Open Subtitles (تيفني).. اذا كان (جيك) قد قتل ((انـّا)) سيذهب الى السجن ويمكث لمدة طويله جداً سواء تذكر ما حدث ام لا..
    Aquilo não vai segurá-lo por muito tempo. Vamos! Reese! Open Subtitles هذا لن يوقفه لمدة طويله (هيا, (ريس
    Para um peixe que persigo há muito tempo. Open Subtitles سمكه كنت خلفها لمدة طويله جداً
    Para um peixe que persigo há muito tempo. Open Subtitles سمكه كنت خلفها لمدة طويله جداً
    Não andava cá no mundo há muito tempo quando percebi que toda a noção que tinha das pessoas era... detrupada. Open Subtitles هذا متوقع. لم اكن خارجه للعالم لمدة طويله قبل ان ارى الناس جميعا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more