Eu lembro-me é da história de tu não lhe teres telefonado durante uma semana. | Open Subtitles | والقصّة أَتذكّرُ بعد مرّتكَ الأولى كُنْتَ أنت لَمْ تَدْعُها لمدّة إسبوع. |
Eu estive a cuidar de ti no hospital durante uma semana. | Open Subtitles | لِهذا إهتممتُ بك في المستشفى لمدّة إسبوع. |
O último elevador deixou-me enjoado durante uma semana. | Open Subtitles | ذلك المصعد الأخير جعلني أتقيئ لمدّة إسبوع |
Poderemos ir juntos para algum lado, por uma semana ou assim, professor? | Open Subtitles | ممكن نرحل لوحدنا لمدّة إسبوع أَو لذا،سيدي؟ |
Levei 6 pontos e eles tiveram que fechar o zoológico por uma semana. | Open Subtitles | ستّ إبر وأغلقوا حديقة الحيوانات لمدّة إسبوع. |
Estamos a ensaiar há uma semana. | Open Subtitles | حَسناً، نحن كُنّا تَدْريب على لمدّة إسبوع. |
Estás de pé há uma semana. Tens andado a ver cobras. | Open Subtitles | لقد كنت فوق لمدّة إسبوع ورأيت الأفاعي |
O tipo queixou-se durante uma semana inteira. | Open Subtitles | غاي إشتكى لمدّة إسبوع مباشرة. |
Emprestou-lho por uma semana. | Open Subtitles | هو يَتْركُه يَستعملُها لمدّة إسبوع |
Quem perder, lava as roupas por uma semana. | Open Subtitles | - الخاسرون عليهم غسيل الملابس لمدّة إسبوع. |
Se nos pudéssemos aguentar por uma semana ou algo, talvez, notícias da nossa chegada se espalhariam e poderíamos tentar uma comunicação em termos. | Open Subtitles | إذا إستطعنا أن نصمد ...لمدّة إسبوع أوأكثر، ربما ثمّ أن أخبار وصولنا قد تكون إنشرت ويمكن أن نقوم بعمل إتصال |
Vamos lhe dar o avião privado e a mansão no Lago Tahoe por uma semana... abastecida com Taittinger 1990. | Open Subtitles | نحن سَنَعطيك إستعمالَ الطائرةِ الخاصّةِ والقصر في بحيرةِ تاهو لمدّة إسبوع جهّزَ مَع Taittinger1990 أنا ما زِلتُ أُريدُ جناحَي |
Estão de jejum há uma semana. | Open Subtitles | ستصومون لمدّة إسبوع |