Como já foram todos informados, a minha irmã reteve-nos aqui... devido a um assunto de custódia familiar. | Open Subtitles | كما جميعكم مطلعون، شقيقتي وظفتنا لمسألة حضانة عائلية. |
Está aqui por um assunto diferente ou o nosso negócio do costume? | Open Subtitles | هل أنتِ هُنا لمسألة مُنفصلة أم للأمر الإعتيادي ؟ |
Pedia uma entrevista a propósito de um assunto muito delicado. | Open Subtitles | طلب مقابلتي في منزله لمسألة حساسة |
- É... É mais um assunto interno. Percebes? | Open Subtitles | هو أقرب لمسألة داخليّة، أتعلم؟ |
Bom, passemos a outro assunto que é um fardo para o nosso pontificado. | Open Subtitles | الآن لمسألة أخرى تساوي كرسي البابوية |
Ficar-vos-ia grato se dissésseis ao rei que fui a Paris num assunto urgente. | Open Subtitles | سأكون ممنوناً إن أخبرت الملك أنني ذهبت إلى "باريس" لمسألة طارئة |
Eu estou aqui para um assunto pessoal. | Open Subtitles | أَنا هنا لمسألة شخصية |
Na verdade, vim por um assunto pessoal. | Open Subtitles | في الحقيقه، أتيت لمسألة شخصيه |
O Raymond está preso aqui por outro assunto. | Open Subtitles | (ريمون كاربنتر) يقطي وقت صعب هنا لمسألة غير ذات صلة. |
Estou aqui por outro assunto. | Open Subtitles | -بلى. أنا هنا لمسألة أخرى |