Sei que no Japão eles gostam de observar os trabalhadores para os ajudar a serem mais eficientes. | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم في اليابان يحبون مراقبة موظفيهم لمساعدتهم على تحسين عملهم |
Agora temos que fazer tudo que pudermos para os ajudar a ficar com ela. | Open Subtitles | يجب ان نفعل كل ما بوسعنا لمساعدتهم على الاحتفاظ به. |
Estamos dedicados para o futuro da agricultura, e entregar inovacoes para os agricultores para ajuda-los a produzir mais e conservar mais, enquanto eles estao melhorando a vida de pessoas em todo o mundo. | Open Subtitles | ونحن حريصون على مستقبل الزراعة، وتقديم الابتكارات للمزارعين لمساعدتهم على إنتاج المزيد وحفظ أكثر من ذلك، |
Acho que esta máquina não era para ajudá-los na guerra... contra os Wraith mas sim para ajudá-los a escapar dela. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الجهاز لم يكن لمساعدتهم على خوض الحرب ضد الريث بل لمساعدتهم على الهروب آلة لمساعدتهم على الإرتقاء ؟ |
Para ajudá-los na transição. | Open Subtitles | لمساعدتهم على الانتقال. |
Precisamos de apoiar as pessoas que não só estão a salvar vidas, mas também serão os que reconstituirão as comunidades feridas, depois de terminado um conflito, para os ajudar a curarem-se. | TED | نحن بحاجة لدعم الناس من لا يقتصر علمهم على إنقاذ حياة الآخرين، ولكنهم سيكونون من يخيطون جراح مجتمعاتهم من جديد، لمساعدتهم على الشفاء حين انتهاء الصراع. |
Acho que são as duas personagens no filme que sabem mais do que todos os outros e adoram partilhar o seu conhecimento com os outros para os ajudarem a atingir o seu potencial. | TED | فهاتين الشخصيتين في الفيلم يمثلون دور الاشخاص الذين يعرفون أكثر من أي شخص آخر، كما أنهم يحبون تبادل معارفهم مع أشخاص آخرين لمساعدتهم على تحقيق إمكاناتهم. |
Tal como aqueles avisos nas portas, nós temos pessoas a comparar-se aos seus vizinhos, e fazemos recomendações com objectivos específicos para os ajudar a poupar. | TED | تماما كشماعات الباب الفعالة تلك أصبح لدينا أناس يقارنون أنفسهم بجيرانهم و بالتالي أعطينا الجميع التوصية المستهدفة لمساعدتهم على التوفير |
As organizações que estavam a tentar recrutar pessoas para os ajudarem a responder ao surto, não podiam metê-las em aviões, não podiam levá-las para os países para poderem ajudar. | TED | تلك المنظمات التي كانت تحاول أن تجمع الناس، في محاولة لمساعدتهم على عدم تفشي المرض، لم تستطع أن تضع الناس في الطائرات، لم تستطع أن تعيدهم إلى البلدان لمعالجتهم. |
No dia seguinte, despejaram-no em cima dos russos para os ajudar a ganhar Finow. | Open Subtitles | وباليوم التالي، ألقوا به على الروس "لمساعدتهم على اجتياح "فينو |
para os apóstolos. para os ajudar a espalhar a palavra. | Open Subtitles | الرسل لمساعدتهم على نشر الكلمة |
Ou então Seattle '99, quando um movimento popular multinacional chamou a atenção global para o que era então uma organização obscura, a World Trade Organization, ao utilizar estar tecnologias digitais para os ajudar a organizarem-se. | TED | أو لنأخذ في الاعتبار سياتل عام 99، عندما جذب جهد شعبى متعدد الجنسيات الاهتمام الدولي لواحدة من المؤسسات التي كانت مغمورة في ذلك الحين مثل مؤسسة التجارة العالمية، عن طريق الاستفادة من التكنولوجيات الرقمية لمساعدتهم على التنظيم. |