"لمساعده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da ajuda
        
    • assistente
        
    • de ajudar
        
    • para ajudar
        
    Quero montar-lhe uma armadilha esta noite, mas preciso da ajuda da polícia e não posso ir ter com eles. Open Subtitles أريد أن أصنع فخ محكم أحتاج لمساعده البوليس . أنا لا أَستطيعُ الإقتِراب مِنْهم.
    Muito bem, sem você não o poderia ter feito. Precisava da ajuda de uma mulher. Open Subtitles بدون مساعدتك لم أكن لأفعل هذا لقد أحتجت فعلا لمساعده امراه
    Para resolver isto, vamos precisar da ajuda uns dos outros. Open Subtitles لتحديد مصدر هذا نحتاج لمساعده بعضنا
    Sabes, Prissy, dava-me jeito ter uma assistente jurídica de topo no escritório. Open Subtitles اتعرفين يا بريسي احتاج لمساعده جيده مثلك بمكتبي
    Além do mais, ela não era grande assistente. Open Subtitles حسناً الآن فإن موسمي المشغول إنتهى فلست بحاجه لمساعده إضافيه
    Gosto de ajudar as pessoas a encontrar uma vida melhor e a conquistar um pedaço do sonho americano. Open Subtitles أحبها كثيراً , لمساعده الناس ليحصلوا علي حياة أفضل والحصول علي جزء صغير من الحلم الامريكي
    Faz uns anos que entramos em Rostock para ajudar a DEA a eliminar uns traficantes russos de heroína. Open Subtitles منذ سنتان مضت, ذهبنا فى مهمه لمساعده الدى, أى , أيه00 أمضينا فتره كبيره فى محاربه لوردات الهروين الروسى0
    Que precisava da ajuda de uma "boa mulher"? Open Subtitles أنت تحتاج لمساعده امراه جيده
    Preciso da ajuda de alguém. Open Subtitles احتاج لمساعده
    Não, eu não quero falar com o seu assistente. Open Subtitles لا ، لا أريد أن أتكلم لمساعده.
    Fez sinal a um assistente para ligar o interruptor. Open Subtitles أشار لمساعده ان يدير مفتاح التشغيل
    Precisa de uma assistente, Dr. Jones? Open Subtitles هل تحتاج لمساعده ، دكتور جونز ؟
    Precisava de uma assistente durante este período agitado. Pensei, porque não uma criança que necessita de um lar? Open Subtitles نعم إحتجت لمساعده خلال موسمي المشغول
    Quero tentar encontrar maneira de ajudar o paciente a reinventar-se. Open Subtitles أود أن أحاول و أن أجد طريقا لمساعده المريض لأعاده اكتشاف نفسه
    Com a missão de ajudar um agente do MI6 que tinha sido ferido na guerra. Open Subtitles تم تكليفي لمساعده ناشط M16 اللذين أصيبوا في الحرب
    Faz uns anos entramos em Rostock para ajudar a DEA a eliminar uns traficantes russos de heroína. Open Subtitles منذ سنتان مضت, ذهبنا فى مهمه لمساعده الدى, أى , أيه00 أمضينا فتره كبيره فى محاربه لوردات الهروين الروسى0
    Sim, porque o Richard não faria nada para ajudar o bebé. Open Subtitles لان ريتشارد لم يفعل اي شيء لمساعده الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more