Nos escuteiros. Primeira vez que toquei no pénis de outro rapaz. | Open Subtitles | أول مرّة لمستُ قضيب شاب آخر كنت بالكشّافة |
Na outra noite, quando estávamos no parque em Bucareste, eu toquei no teu casaco. | Open Subtitles | قبل ليال حين كنّا في المتنزّه في "بوخارست"، لمستُ سترتك |
Eu também toquei no seu carrinho. | Open Subtitles | لمستُ عربتك أنا أيضاً! |
Eu toquei em tudo, então, eliminem as minhas digitais. | Open Subtitles | لقد لمستُ كل شئ، لذا ستحتاجين لمحو بصماتي، |
Armazeno adereços. Há milhares de crachás como este aqui, e aposto que toquei em centenas deles. | Open Subtitles | هناك الأطنان من الشارات مثل هذه أراهن أنني لمستُ المئات منها |
Se lhe toco na cara, se lhe toco aqui, nesta sala, ela consegue sentir-nos. | Open Subtitles | وإن لمستُ وجهكِ، إن لمستُكِ هنا في هذه الغرفة، تستطيع الشعور بذلك، أعلم بأنّها تستطيع ذلك |
Quando toquei no símbolo orion, esta armadilha foi accionada. | Open Subtitles | -حينما لمستُ رمز (أورين) نبع هذا الفخ . |
Quando hoje toquei no Henry, de alguma forma... eu vi-o. | Open Subtitles | (حينما لمستُ اليوم (هنري ... بطريقة ما رأيته |
Porque tudo que eu toco vira merda. | Open Subtitles | لأني كل ما لمستُ شيئًا غدا خربًا. إن الاستسلام ليس من شيمتك. |
É uma coisa que faço, quando toco em alguma coisa não só vejo o passado, mas também o futuro. | Open Subtitles | إنها قدرة أزاولها إذا لمستُ شيئًا، فلا أبصر ماضيه فحسب |
Eu toquei na tua blusa. | Open Subtitles | لقد لمستُ قميصك. |