Esse transformou-se num restaurante que é um local de formação para os futuros donos de restaurantes perceberem como evitar todos os erros graves. | TED | حسنًا، لقد تحول هذا إلى مطعم بمثابة ساحة تدريب لمطاعم المستقبل حتى تكتشف طريقة يمكن بها تجنب كل العقبات. |
Convives com os teus amigos importantes em grandes restaurantes numa cidade importante? | Open Subtitles | تخرج مع أصدقائك المهمين؟ لمطاعم مهمة في مدن ذات شأن؟ |
Não podíamos ir a qualquer sítio, não fomos a restaurantes ou cinema... | Open Subtitles | لم نستطع الذهاب لأي مكان لم نكن نذهب لمطاعم او صالات سينما حقاً؟ |
Reparem nos menus dos restaurantes de Nova Iorque, de há 150 anos, de há 200 anos. Encontramos narcejas, galinholas, tetrazes, dezenas de patos, dezenas de gansos. | TED | اذا نظرتم الى القوائم في لمطاعم مدينة نيويورك منذ 150 الى 200 عام مضت ، سترون طيور الشنقب، ودكوك، الدجاج البري وعشرات من البط. |
Vocês não têm estado em restaurantes ultimamente, huh? | Open Subtitles | أنتم لم تذهبوا لمطاعم مؤخّرًا, صح ؟ |
Alguns restaurantes estão, sabem, a deitá-lo para os esgotos, ou a largá-los no deserto. | Open Subtitles | احد لمطاعم, يقوم بسكب كمية كبيرةمنالنفايات... او يقومون برميها بالصحراء. |
Onde está a minha cadeia de restaurantes? | Open Subtitles | بسلسلتى لمطاعم اللحوم |
Não me importaria de ir a alguns bons restaurantes. | Open Subtitles | لن أمانع الذهاب لمطاعم لطيفة |
Tal como os restaurantes em Glendale e Beverly. | Open Subtitles | كما هو الحال بالنسبة لمطاعم (غلانديل( و(بيفرلي) |
Falamos de restaurantes na cidade, fins-de-semana nos Hamptons, cruzeiros para Saint uma coisa ou outra. | Open Subtitles | يصطحبها لمطاعم في المدينة... عطلات في قرى "هامبتون"... رحلات لأماكن لا أتذكر اسمها |