"لمعرفة أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descobrir qual
        
    • descobrir que
        
    • para ver que
        
    Para que me pudesse ajudar a descobrir qual destes 3... está a trair o seu País. Open Subtitles إذا هل يمكنك أن تساعدني لمعرفة أي واحد من هؤلاء الثلاثة خائن لبلاده؟
    Quanto ao primeiro passo, a única forma de descobrirmos qual é o quadro que tem a fórmula é descobrir qual deles tem a documentação falsa. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة اللوحة التي تحتوي على الصيغة لمعرفة أي واحد تحتوى على الأوراق المزورة
    A tentar descobrir qual é o lado que cola na mortalha? Open Subtitles في محاولة لمعرفة أي وجهي الورقة لتضع عليه اشارتك؟
    Temos de descobrir que tipo de medicamentos elas vendem. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة أي نوع من الأدوية هؤلاء الفتيات تقوم ببيعها.
    Lamento, lamento mesmo, mas o meu trabalho é descobrir que tipo de monstro és. Open Subtitles أنا آسف، أنا حقا، ولكن وظيفتي هو لمعرفة أي نوع من الوحش
    Depois desmontámo-la para ver que elementos a faziam parecer subaquática. TED ثم أعدنا تجزئته لمعرفة أي عناصر تصنع بيئة تحت الماء
    E tu vais ajudar-me a descobrir qual deles é, meu. Open Subtitles أنت ستساعدني لمعرفة أي واحد
    Temos de descobrir qual destes planos falhados é o melhor. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة أي خطةٍ أفضل
    - Só temos de descobrir qual é. - Kira? Kira? Open Subtitles - لقد وصلنا للتو لمعرفة أي واحد.
    Quando as crianças veem isto, dizem: "Ah, aceleração", recordando quando moveram os carros há quatro meses, e começam a medir para descobrir que tipo de aceleração se trata. TED حيث حين يراها الأطفال يقولون، "نعم، التسارع،" وسيتذكرون قبل أربعة أشهر عندما قامو بتحريك سياراتهم إلى اليمين واليسار. وسيبدأون بالقياس لمعرفة أي نوع من التسارع هو.
    Para descobrir que tipo de homem você era. Open Subtitles لمعرفة أي نوع من الرجال أنت
    Estava a olhar com uns binóculos de ópera para ver que cidadãos estavam com o presidente. Open Subtitles كنت أنظر من منظار الأوبرا لمعرفة أي مواطن كان الرئيس
    Ando agora a testar diferentes condições ambientais para ver que cenários tornam este agente patogénico mais capaz ou menos de caçar corais. TED إنني حالياً أقوم باختبار ظروف بيئية مختلفة لمعرفة أي سيناريو سيجعل هذه الفيروسات أكثر أو أقل قدرة على تصيد الشعب المرجانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more