"لمعرفة ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber que
        
    • ver se
        
    Apenas o suficiente para saber que era para si, senhora. Open Subtitles فقط لفترة كافية لمعرفة ان كان بالنسبة لك، سيدتي.
    Preciso de saber que as pessoas que o rodeiam são competentes. Open Subtitles احتاج لمعرفة ان كل ماهو حوله مؤهلين ، وانا لا اعرفك
    O bom velho chefe Sam, vai gostar de saber que tenho um novo paciente. Open Subtitles سام كرئيس جيد,أنت ستكون مسرور لمعرفة ان عندي مريض جديد
    Preciso de saber que a mulher com quem estou prestes a casar não está a ter um caso. Open Subtitles احتاج لمعرفة ان المرأة التى اوشك على الزواج منها ليس لديها علاقة عاطفية
    A ver se há pistas do porquê de alguém querer matá-lo. Open Subtitles لمعرفة ان كان هناك دليل على يجعل أي شخص يريد دهسه
    Responde, Petter. Preciso saber que estás bem. Se não levamos-te. Open Subtitles يجيبني، بيتر لست بحاجة لمعرفة ان كنت لا بأس خلاف ذلك سوف يأخذك
    Eu acho que ele se sentiria reconfortado ao saber que você desfruta da sua música uma vez por outra. Open Subtitles أعتقد أنه سيعطيه قدرا كبيرا من الراحة لمعرفة ان كنت تتمتع الموسيقى الخاصة بك مرة أخرى.
    Não tinha como saber que não era uma simulação. Open Subtitles ليس لدي اي طريقة لمعرفة ان تلك لم تكن محاكاة
    Como é que havia de saber que ia haver uma porra de guerra, hum? Open Subtitles هذه إفترضات لمعرفة ان كان هناك ... حرب ؟
    É bom saber que no futuro há costeletas. Open Subtitles انه من الجيد لمعرفة ان المستقبل له ضلوع
    Não havia maneira de saber que isto ia acontecer. Open Subtitles لم يكن هناك وسيلة ...لمعرفة ان هذا سوف يحدث
    Ligue-me para eu saber que chegaste bem. Open Subtitles حسنا، اتصل بي لمعرفة ان كنت حصلت جيدا.
    Preciso saber que a Veronica vai finalmente apanhar pelo que fez à minha família. Open Subtitles احتاج لمعرفة ان (فيرونيكا) سوف تدفع اخيرا ثمن ما فعلته لعائلتى
    Fico feliz em saber que tenho um fã. Open Subtitles سعيد لمعرفة ان لدي معجبا
    O suficiente para saber que esta perseguição do Isaac é uma loucura! Open Subtitles ما يكفي لمعرفة ان اضطهاد (اسحاق ) هذا حماقة !
    Pode ser de interesse quando for votar saber que o Director de Campanha do Jack Valliant, um tipo chamado Paul Andrews, dorme com a mulher do presidente. Open Subtitles و قد يكون مهماً للغاية عندما اقوم بالأقتراع؟ و قادر لمعرفة ان مدير حملىة (جاك فالينت) الذي يدعى (بول اندروز) يعاشر زوجة العمدة و قادر لمعرفة ان مدير حملىة (جاك فالينت) الذي يدعى (بول اندروز) يعاشر زوجة العمدة
    Estou aqui para ver se há algo livraria memorial do John Winchester que nos pudesse levar até à lâmina... para matar Abaddon. Open Subtitles انا هنا لمعرفة ان كان هناك اي شئ في مذكرات جون وينشستر قد يقودنا للسيف الاول , لقتل ابادون
    Bem, pelo menos ela está disposta a ver se resulta. Open Subtitles على الاقل هي مستعده لمعرفة ان كان سينجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more