"لمعلوماتك فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Para tua informação
        
    • Só para você
        
    • Só para saberes
        
    • para que saibas
        
    Para tua informação, hoje gravei uma música original. Open Subtitles لمعلوماتك فقط, اليوم قمت بتسجيل اغنيتى الاصليه.
    Para tua informação, isso é por ele ser horrível. Open Subtitles لمعلوماتك فقط, هذا لأنه قبيح
    E, Para tua informação, há muitos. Open Subtitles لمعلوماتك فقط هناك حُزمة
    No próximo aniversário. Só para você saber. Agora você está me mimando. Open Subtitles في عيد ميلاده القادم لمعلوماتك فقط أوه .
    Só para você saber, e esse cara me - Open Subtitles لمعلوماتك فقط أنا وهذا الرجل
    Só para saberes, há um compartilhamento de informações na recepção. Open Subtitles آه، لمعلوماتك فقط ؟ هناك تقليد لتقاسم المعلومات في المكتب الخارجي.
    Só para saberes. Open Subtitles لمعلوماتك فقط.
    Sim, estamos a espera que a história chegue a imprensa... hoje, mais logo, só para que saibas. Open Subtitles نحن نتوقع أن تُنشر هذه القصة المُختلقة في الصحف... في وقت لاحق, اليوم لمعلوماتك فقط
    para que saibas, andei por todo o lado e não há mais nada a não ser eu. Open Subtitles لمعلوماتك فقط فتّشت هذا المكان بأسره ولا شيئ هنا سواي
    para que saibas, enviaram a um investigador... tem perguntas sobre o que faziam no clube. Open Subtitles لمعلوماتك فقط , المركز الرئيسي يجري تحقيقي جاد حول ماذا كنتم تفعلون في النادي
    Mas para que saibas, ao crescer tive um pai que queria ser meu amigo e outro que não se importava com isso. Open Subtitles لكن لمعلوماتك فقط , كان لدي أحد الوالدين حينما كبرت الذي أراد أن يصبح صديقي و الآخر الذي لم يكترث بشأن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more