"لمقابلتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter comigo
        
    • ver-me
        
    • se encontrar comigo
        
    • falar comigo
        
    • me receber
        
    • te encontrares comigo
        
    • me ver
        
    • encontrar-se comigo
        
    • entrevista
        
    • ao meu encontro
        
    Podes vir apenas ter comigo e trazer-me algumas das tuas coisas? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تأتي لمقابلتي وتحضري ليّ بعض من أشيائكِ؟
    Se sabias que estava a mentir, então porque viste ter comigo? Open Subtitles لو أنك على دارية بكوني أكذب، لم جئتي لمقابلتي إذًا؟
    Sra. Dinsmoor, um advogado chamado Ragno, veio ver-me. Open Subtitles آنسة دينزمور، محامي يدعى راغنو جاء لمقابلتي
    Quando deixar de se armar em justiceira com aquele falso polícia, venha ver-me. Open Subtitles حينما تنتهين من لعب دور حارس العدالة مع ذلك الشرطي المزيف، تعالي لمقابلتي
    Teal'c dos Tau'ri? A sua fama precede-o. Obrigado por se encontrar comigo. Open Subtitles تيلك , من التاوري , أساطورتك تسبقك شكراً لك , لمقابلتي
    Vocês os dois, protejam o perímetro e digam ao Comandante dos Bombeiros para falar comigo assim que chegar, está bem? Open Subtitles أنتما الاثنين احرسا المحيط واجعلا رئيس الإطفاء يأتي لمقابلتي فور وصوله إلى هنا، مفهوم؟
    Obrigada por me receber com tão pouco tempo de aviso. Open Subtitles اوه شكرا لمقابلتي في وقت قصير من طلبي لذلك
    Obrigado por te encontrares comigo aqui. Agradeço. Espera um segundo. Open Subtitles شكراً لمقابلتي هنا، أقدّر ذلك حقاً إنتظر لثانية واحدة
    Quando você vem me ver você já sentou numa cadeira? Open Subtitles ..حين تأتين لمقابلتي هل جلستِ على الكرسي ذات مرة؟
    De qualquer forma, ele viu-me e saiu do passeio para ir ter comigo. Open Subtitles على أية حال، رآني وخطا من الرصيف لمقابلتي
    Leva o gado para lá e depois vem ter comigo até às carroças. Open Subtitles خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات
    Ela é muito orgulhosa. Venha ter comigo daqui a seis meses. Open Subtitles و تعال لمقابلتي بعد 6 أشهر لتأخذ الدفعة التالية
    Obrigado por ver-me à última hora. Open Subtitles شكرا لك لمقابلتي في غضون فترة قصيرة كهذه
    Eu conheço um bom sítio de hambúrgueres no caminho de volta. Obrigado por ter aceitado ver-me, senhor. Open Subtitles اعرف مطعما جيدا للبرغر على طريق العودة شكرا على موافقتك لمقابلتي سيدي
    se me prometeres vir ver-me amanhã. Open Subtitles لو وعدتني أن تأتي لمقابلتي غداً
    Não, estou bem. Obrigado pelo café. Obrigado por se encontrar comigo. Open Subtitles لا, أنا بخير, شكراً على القهوة شكراً لمقابلتي
    E, agora, está disponível para se encontrar comigo em cima da hora, tendo um par de calças de Yoga vestidas. Open Subtitles والآن انتِ متوفرة لمقابلتي في غضون يوم واحد ترتدين زوجا من سراويل اليوغا
    Tenho de pedir ao Andrew para vir falar comigo. Open Subtitles يجب أن أطلب من آندرو أن يأتي لمقابلتي
    Dennis... obrigado por me receber assim, de surpresa. Open Subtitles " دينيس " شكراً لمقابلتي من أجل ملاحظة بسيطة
    Obrigado por te encontrares comigo. Open Subtitles فلن تتوقفي لأي أحد أو أي مكان حتى تحصلي عليه شكرا لمقابلتي
    Acho que está a usar a história do suicídio como desculpa para me ver. Open Subtitles أعتقد أنّك تستخدم مسألة الانتحار هذه كمبرّر لتأتي لمقابلتي
    Não, não vou esperar. Diga-lhe que tem 20 minutos para encontrar-se comigo. Open Subtitles لا، لن أنتظر أخبريه أن لديه 20 دقيقة لمقابلتي
    Se quero encontrar um vestido para a entrevista é melhor irmos. Open Subtitles , إذا كنت أريد الحصول على فستان لمقابلتي . يجب أن نذهب
    Se decidires ir embora... vem ao meu encontro na velha mina. Open Subtitles يجب أن تقرّري... تعالي لمقابلتي في المنجم القديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more