Se não gosta, vai para outro lugar, Rizzoli. Você não... | Open Subtitles | لا تعجبك القهوة اذهبي لمكان اخر , ريزولي |
Por isso, raptou-a, levou-a para outro lugar e trouxe-a de volta para se livrar dela, em frente ao seu próprio prédio. | Open Subtitles | لذا اختطفها, أخذها لمكان اخر و من ثم اعادها كل تلك المسافة ليرمي جثتها امام مبنى شقتها |
"Isso é ridículo, Eu não estou tendo meus soldados sendo "Responsável por iniciar III Guerra Mundial, "Vamos empurrar para outro lugar. | Open Subtitles | انا لا اريد ان يكون جنودي دعونا نذهب لمكان اخر. |
Eu acho que o seu caminho o devia levar a outro lugar, talvez na direção daquelas senhoras não tão sobrecarregadas com roupa. | Open Subtitles | اعتقد ان طريقك يجب ان يأخذك لمكان اخر ربما لواحدة من هؤلاء السيدات الغير مثقلات بالملابس |
Refere-se a outro lugar, não a este. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا اشاره لان اذهب لمكان اخر |
Se o Jonny McHale não aparecer, garanto que levo o meu negócio para outro lado. | Open Subtitles | ان لم يظهر جوني ماكيل اعدك سأخذ مشترياتي السخية لمكان اخر |
Então talvez tenho de levar o meu negócio para outro lado. | Open Subtitles | لربما سأخذ اعمالي لمكان اخر |
Quero dirigir a minha energia para outro lugar. | Open Subtitles | أنا مستعد لتركيز طاقتي لمكان اخر |
- Leva-a para outro lugar. | Open Subtitles | -انقلها لمكان اخر . |
Se tivesse ido a outro lugar, ainda estaria viva. | Open Subtitles | لو ذهبت لمكان اخر ستكون حيه |
- Queres ir para outro lado? - Espera. | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب لمكان اخر ؟ |